Mehrnoosh "ماهیا" paroles

Traduction vers: EN

دلم میخواد صدا باشم؛ صدای ماهیا باشم،
بگم حباب بگی حباب؛ دلم میخواد هوا باشم
دلم میخواد هوا باشم، از لب تو رها باشم؛
برای داشتن چشمات، دلم میخواد خدا باشم
دلم میخواد ببینمت، که از چشات جون بگیرم،
چیکار کنم نمیتونم، نباشی بی تو میمیرم
دلم میخواد بشینی باز بین همه ترانه هام؛
دوباره معنی بگیرن تمام عاشقانه هام
میخوای برم تو آسمون، فرشته هارو جمع کنم
بیان همه بهت بگن، بگن که عاشقت منم؟
میخوای به ماه شب بگم بیاد بشینه سر رات
بهت بگه چه حالیم، بگه که میمیرم برات؟
دلم میخواد صدف باشم، تو مثل مروارید باشی؛
تو آغوش ترانه هام تو حسّ شاعری باشی
دلم میخواد یه روز بیای، عصای جادو بیاری؛
طلسم این جدایی رو از لحظه هامون برداری

I like to be a sound, the sound of the fishes
I say bubble you say bubble, I like to be free
I like to be air, be free from your lips
For having your eyes, I like to be God
I like to see you so that i can gain strength from your eyes
What shall I do? I cant. without you i will die
I like you to sit again among all my poems
And all my love songs make sense again
Do you want me to go to the sky's and gather all the angels?
and they all come and tell you that i love you
Do you want me to tell the moon to come and sit in your way
And tell you how i feel, that i will die for you
I like to be like a shell and you be like a pearl
in the arms of my poems you be the sense of poetry
I like you to come one day and bring a magic wand with you
and remove the curse of seperation from our moments