Gal Costa "De volta ao começo" paroles

Traduction vers:fr

De volta ao começo

E o menino com o brilho do SolNa menina dos olhos sorri e estende a mãoEntregando o seu coraçãoE eu entrego o meu coraçãoE eu entro na rodaE canto as antigas cantigas de amigo irmãoAs canções de amanhecerLumiar a escuridãoE é como se eu despertasse de um sonhoQue não me deixou viverE a vida explodisse em meu peitoCom as cores que eu não sonheiE é como se eu descobrisseQue a força esteve o tempo todo em mimE é como se então de repenteEu chegasse ao fundo do fimDe volta ao começoDe volta ao começoAo fundo do fimDe volta ao começo

De retour au commencement

Et le garçon avec la clarté du soleilA souri et tendu la main à la fille aux yeuxLui livrant son cœurEt je livre mon cœurEt j'entre dans la rondeEt je chante les anciennes chansons d'ami frèreLes chansons du lever de soleilLumière et obscuritéEt c'est comme si je me réveillais d'un rêveQui ne m'a pas laissé vivreEt que la vie explosait dans ma poitrineAvec des couleurs dont je n'ai pas rêvéEt c'est comme si je découvraisQue la force était tout le temps en moiEt c'est comme si alors soudainJ'arrivais au bout de la finDe retour au commencementDe retour au commencementAu bout de la finDe retour au commencement

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson De volta ao começo de Gal Costa. Ou les paroles du poème De volta ao começo. Gal Costa De volta ao começo texte en Français. Peut également être connu par son titre De volta ao comeco (Gal Costa) texte. Cette page contient également une traduction et De volta ao comeco signification. Que signifie De volta ao comeco.