Yuridia "Eclipse total del amor" paroles

Traduction vers:elenhr

Eclipse total del amor

Mírame,De vez en cuando siento que me estás olvidando y que no regresarásMírame,De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada de estar sola y escucharme llorarMírame,De vez en cuando miro atrás y veo con miedo lo mejor de nuestros años correrMírame,De vez en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perderMira a mis ojos,De vez en cuando siento enloquecerMira a mis ojos,De vez en cuando siento enloquecerMírame,De vez en cuando sueño con alguna locura y no quiero despertarMírame,De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos y preguntas 'cómo estás'Mírame,De vez en cuando muero de rabia y de celos pero nunca te lo dejo saberMírame,De vez en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perderMira a mis ojos,De vez en cuando siento enloquecerMira a mis ojos,De vez en cuando siento enloquecer

Y esta noche quiero más(Y esta noche quiero más)Que me abraces fuertementeY en tus brazos soñaré(En tus brazos soñaré)Que este amor es para siempreQue en penumbras un rayo de luz(Que en penumbras)Nos envuelva a los dosVivimos atrapados en un juego de azarTu amor es una sombra para mi libertad(Mi libertad)Ya nada puedo hacer y no logro escaparDe un fuego sobre pólvora que puede estallarY así te tengo que amarEl tiempo acaba de empezarEl tiempo no terminará

Érase una vez una historia felizY ahora es solo un cuento de horrorYa nada puedo hacer, eclipse total del amorEclipse total del amor

Érase una vez una hazaña vivirY ahora ya no tengo valorNada que decir, eclipse total del amorEclipse total del amor

Mira a mis ojos,De vez en cuando siento enloquecerMira a mis ojos,De vez en cuando siento enloquecer

Esta noche quiero más(Esta noche quiero más)Que me abraces fuertementeY en tus brazos soñaré(En tus brazos soñaré)Que este amor es para siempreQue en penumbras un rayo de luz(Que en penumbras)Nos envuelva a los dosVivimos atrapados en un juego de azarTu amor es una sombra para mi libertad(Mi libertad)Ya nada puedo hacer y no logro escaparDe un fuego sobre pólvora que puede estallarY así te tengo que amarEl tiempo acaba de empezarEl tiempo no terminará

Érase una vez una historia felizY ahora es solo un cuento de horrorYa nada puedo hacer, eclipse total del amorEclipse total del amor

Érase una vez una hazaña vivirY ahora ya no tengo valorNada que decir, eclipse total del amorEclipse total del amor

Mira a mis ojos,Mira a mis ojos,Mira a mis ojos...

Ολική έκλειψη της αγάπης

Κοίτα με,από καιρό σε καιρό νιώθω πως με ξεχνάς και πωςδεν θα επιστρέψειςΚοίτα με,από καιρό σε καιρό σκέφτομαι ότι είμαι πια πολύ κουρασμένη να είμαι μόνη και να με ακούω να κλαίωΚοίτα με,από καιρό σε καιρό κοιτάω πίσω και βλέπω με τρόμο τα καλύτερα από τα χρόνια μας να περνούνΚοίτα με,από καιρό σε καιρό θέλω να δραπετεύσω και η ματιά μου με περικυκλώνει και χάνομαι ξανάΚοίτα τα μάτια μου,από καιρό σε καιρό νιώθω να τρελαίνομαιΚοίτα τα μάτια μου,από καιρό σε καιρό νιώθω να τρελαίνομαιΚοίτα με,από καιρό σε καιρό ονειρεύομαι κάποια τρέλα και δεν θέλωνα ξυπνήσωΚοίτα με,από καιρό σε καιρό ψεύδομαι όταν ψάχνεις τα μάτια μου και ρωτάς "πώς είσαι"Κοίτα με,από καιρό σε καιρό πεθαίνω από οργή και ζήλια αλλά ποτέδεν σε αφήνω να το μάθειςΚοίτα με,από καιρό σε καιρό θέλω να δραπετεύσω και η ματιά μου με περικυκλώνει και χάνομαι ξανάΚοίτα τα μάτια μου,από καιρό σε καιρό νιώθω να τρελαίνομαιΚοίτα τα μάτια μου,από καιρό σε καιρό νιώθω να τρελαίνομαι

Και αυτή τη νύχτα θέλω περισσότερα(και αυτή τη νύχτα θέλω περισσότερα)να με αγκαλιάσεις δυνατάκαι στα χέρια σου να ονειρευτώ(και στα χέρια σου να ονειρευτώ)ότι αυτή η αγάπη είναι για πάντακαι στο ημίφως μια ακτίνα φωτός(και στο ημίφως)μας καλύπτει και τους δυοΖούμε παγιδευμένοι σε ένα μοιραίο παιχνίδιη αγάπη σου είναι μια σκιά της ελευθερίας μου(της ελευθερίας μου)Πλέον δεν μπορώ να κάνω τίποτα και δεν καταφέρνω να ξεφύγωαπό μια φωτιά πυρίτιδας που μπορεί να ξεσπάσειΚαι έτσι πρέπει να σε αγαπώο χρόνος μόλις ξεκίνησεο χρόνος δεν θα τελειώσει

Υπήρξε μια φορά μια ευτυχισμένη ιστορίακαι τώρα είναι μόνο ένα παραμύθι τρόμουΠλέον τίποτα δεν μπορώ να κάνω, ολική έκλειψη της αγάπηςΟλική έκλειψη της αγάπης

Υπήρξε μια φορά ένας άθλος να ζήσειςκαι τώρα πια δεν έχω θάρροςτίποτα να πω, ολική έκλειψη της αγάπηςΟλική έκλειψη της αγάπης

Κοίτα τα μάτια μου,από καιρό σε καιρό νιώθω να τρελαίνομαιΚοίτα τα μάτια μου,από καιρό σε καιρό νιώθω να τρελαίνομαι

Και αυτή τη νύχτα θέλω περισσότερα(και αυτή τη νύχτα θέλω περισσότερα)να με αγκαλιάσεις δυνατάκαι στα χέρια σου να ονειρευτώ(και στα χέρια σου να ονειρευτώ)ότι αυτή η αγάπη είναι για πάντακαι στο ημίφως μια ακτίνα φωτός(και στο ημίφως)μας καλύπτει και τους δυοΖούμε παγιδευμένοι σε ένα μοιραίο παιχνίδιη αγάπη σου είναι μια σκιά της ελευθερίας μου(της ελευθερίας μου)Πλέον δεν μπορώ να κάνω τίποτα και δεν καταφέρνω να ξεφύγωαπό μια φωτιά πυρίτιδας που μπορεί να ξεσπάσειΚαι έτσι πρέπει να σε αγαπώο χρόνος μόλις ξεκίνησεο χρόνος δεν θα τελειώσει

Υπήρξε μια φορά μια ευτυχισμένη ιστορίακαι τώρα είναι μόνο ένα παραμύθι τρόμουΠλέον τίποτα δεν μπορώ να κάνω, ολική έκλειψη της αγάπηςΟλική έκλειψη της αγάπης

Υπήρξε μια φορά ένας άθλος να ζήσειςκαι τώρα πια δεν έχω θάρροςτίποτα να πω, ολική έκλειψη της αγάπηςΟλική έκλειψη της αγάπης

Κοίτα τα μάτια μου,κοίτα τα μάτια μου,κοίτα τα μάτια μου...

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Eclipse total del amor de Yuridia. Ou les paroles du poème Eclipse total del amor. Yuridia Eclipse total del amor texte.