Zhanna Bichevskaya "Lubo, Bratsi, Lubo (Любо, братцы, любо)" paroles

Traduction vers:ennlpt

Lubo, Bratsi, Lubo (Любо, братцы, любо)

Как на грозный Терек выгнали казаки,Выгнали казаки сорок тысяч лошадей.И покрылось поле и покрылся берег,Сотнями порубленных, пострелянных людей.

Любо, братцы, любо,любо, братцы, житьС нашим атаманом не приходится тужить.Любо, братцы, любо,любо, братцы, житьС нашим атаманом не приходится тужить.

Атаман наш знает кого выбирает,"Эскадрон, по коням", да забыли про меня.Им осталась воля да казачья доля,Мне осталась пыльная, горючая земля.

Любо, братцы, любо,любо, братцы, житьС нашим атаманом не приходится тужить.Любо, братцы, любо,любо, братцы, житьС нашим атаманом не приходится тужить.

А первая пуля, а первая пуля,А первая пяля в ногу ранила коня.А вторая пуля, а вторая пуля,А вторая пуля в сердце ранила меня.

Любо, братцы, любо,любо, братцы, житьС нашим атаманом не приходится тужить.Любо, братцы, любо,любо, братцы, житьС нашим атаманом не приходится тужить.

Жинка погорюет, выйдет за другого.За мого товарища, забудет про меня.Жалко только волюшки во широком полюшке,жалко сабли вострой да буланного коня.

Любо, братцы, любо,любо, братцы, житьС нашим атаманом не приходится тужить.Любо, братцы, любо,любо, братцы, житьС нашим атаманом не приходится тужить.

Кудри мои русые, очи мои светлые,Травами, бурьяном, да полынью зарастут.Кости мои белые, сердце мое смелое,Коршуны да вороны по степи разнесут

Adorável, irmãos, adorável

Como no terrível Terek os cossacos expulsaram,Os cossacos expulsaram 40 mil cavaleiros.E cobriram os campos, e cobriram as praias,Centenas de pessoas picadas e feridas a tiro.

Adorável, irmãos, adorávelAdorável, irmãos, é viverCom nosso atamã não iremos lamentar.Adorável, irmãos, adorávelAdorável, irmãos, é viverCom nosso atamã não iremos lamentar.

O nosso atamã sabe quem escolhe"Esquadrão, montar", mas esqueceram de mimEles permanecem animados na ação dos cossacosMe deixaram no chão empoeirado e ardente.

Adorável, irmãos, adorávelAdorável, irmãos, é viverCom nosso atamã não iremos lamentar.Adorável, irmãos, adorávelAdorável, irmãos, é viverCom nosso atamã não iremos lamentar.

E a primeira bala, e a primeira balaA primeira bala feriu o cavalo na pata.E a segunda bala, a segunda bala,A segunda bala me feriu no coração.

Adorável, irmãos, adorávelAdorável, irmãos, é viverCom nosso atamã não iremos lamentar.Adorável, irmãos, adorávelAdorável, irmãos, é viverCom nosso atamã não iremos lamentar.

A minha esposa vai lamentar um tempo, e então casar-se com outroCasar com meu camarada, esquecer de mimApenas lamento pela liberdade no campo amploApenas lamento por meu sabre afiado e por meu cavalo pardo.

Adorável, irmãos, adorávelAdorável, irmãos, é viverCom nosso atamã não iremos lamentar.Adorável, irmãos, adorávelAdorável, irmãos, é viverCom nosso atamã não iremos lamentar.

E minhas tranças castanhas, e meus olhos brilhantes,A grama, as ervas e o absinto logo irão cobrir.E meus ossos brancos, e meu coração valente,Os gaviões e os corvos espalharão pela estepe.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Lubo, Bratsi, Lubo (Любо, братцы, любо) de Zhanna Bichevskaya. Ou les paroles du poème Lubo, Bratsi, Lubo (Любо, братцы, любо). Zhanna Bichevskaya Lubo, Bratsi, Lubo (Любо, братцы, любо) texte. Peut également être connu par son titre Lubo Bratsi Lubo Lyubo bratcy lyubo (Zhanna Bichevskaya) texte.