Reinhard Mey "Ich bring Dich durch die Nacht" paroles

Traduction vers:it

Ich bring Dich durch die Nacht

Die Schatten werden längerDer graue, grame GrillenfängerStreicht um das HausDer Tag ist ausDie Ängste kommen näherSie stellen sich größerKrallen sich zäher in der Seele festIn deinem TraumgeästManchmal ist es bis zum anderem Ufer der NachtWie ein lichtloser Tunnel ein nicht enden wollender SchachtIch bring' dich durch die NachtIch bring' dich durch die raue SeeIch bring' dich durch die NachtIch bringe dich von luv nach leeIch bin dein Lotse, ich bin dein MannIch bin deine Schwester, lehn dich anIch bin dein Freund der mit dir wachtIch bring' dich durch die NachtAlles erscheind dir schwererBedrohlicher und hoffnungsleererMit der DunkelheitKommen aus dunkler ZeitFerne ErinnerungenDie Nacht wispert mit tausend Zungen:"Sie sind alle aus,Du bist allein zuhaus"Mit deiner stummen Verzweiflung und demKnistern im ParkettUnd als einzigen Trost das warme Licht desRadios an deinem BettIch bring' dich durch die NachtIch bring' dich durch die raue SeeIch bring' dich durch die NachtIch bringe dich von luv nach leeIch bin dein Lotse, ich bin dein MannIch bin deine Schwester, lehn dich anIch bin dein Freund der mit dir wachtIch bring' dich durch die NachtLass los, versuch zu schlafenIch bring' dich sicher in den HafenDir kann nichts geschehenWolfsmann und böse FeenSind nur ein BlätterreigenVor'm Fenster der Wind in den Zweigen im KastanienbaumEin böser TraumDer's nicht wagt wiederzukommen bis der neueTag beginntLass los ich halt`dich fest ich kenn den Weg aus dem LabyrinthIch bring' dich durch die NachtIch bring' dich durch die raue SeeIch bring' dich durch die NachtIch bring' dich von luv nach leeIch bin dein Lotse, ich bin dein MannIch bin deine Schwester, lehn dich anIch bin dein Freund der mit dir wachtIch bring' dich durch die Nacht

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Ich bring Dich durch die Nacht de Reinhard Mey. Ou les paroles du poème Ich bring Dich durch die Nacht. Reinhard Mey Ich bring Dich durch die Nacht texte.