Marija Šerifović "Destiny (ESC) [English Version]" paroles

Traduction vers:cseleshumkplrusrtr

Destiny (ESC) [English Version]

It’s been a long wayI tried hard not to fall apartEvery night I prayAnd your voice is singing in my heart

I have been waitingA long time for you to take my handLoving and hatingA desire that I don’t understand

I can’t breath, I can’t sleepWhy can’t I get through to you?I can’t think, I can’t speakWhat am I to do?

DestinyI’ve been looking for something to guide meDestinyEven though I’ve tried I can’t deny youIf I let you go, I’d betray my soulI know that this is something moreEven though nothing’s spoken for,a way that you will feel the same ‘bout meDestiny

Read the stars and see my scarsI feel so low when you’re awaySo reach out, it’s not farListen to me pray

DestinyI’ve been looking for something to guide meDestinyEven though I tried I can’t deny youIf I let you go (let you go)I betray my soul (my soul)I know that this is something moreEven though (even though), nothing’s spoken for (spoken for)A way that you will feel the same’bout mee.. ooohhh

If I let you go (let you go)I betray my soul (my soul)I know this is something moreEven though, (even though) nothing spoken for (spoken for)I pray that you will feel the same ’bout meDestiny

Faith is within meDestiny

Osud

Byla to dlouhá cestahodně jsem se snažila, abych se nezhroutilaKaždou noc se modlíma tvůj hlas zpívá v mém srdci

Čekala jsem dlouhona to, že mě vezmeš za rukumiluju a nenávidímtouhu, které nerozumím

Nemůžu dýchat, nemůžu spátproč nemůžu projít k tobě?Nemůžu myslet, nemůžu mysletCo mám dělat?

OsudHledala jsem něco, co by mě vedloOsudI když jsem to zkoušela, nemůžu se tě zříctkdyž tě nechám jít, zradím svou dušiVím, že tohle je něco víci když nic neslibujezpůsob, jak bys ty cítil ke mně to stejnéosud

Přečti hvězdy, podívej se na moje jizvyjsem tak sklíčená, když jsi pryčtak se natáhni, není to dalekoposlouchej moji modlitbu

OsudHledala jsem něco, co by mě vedloOsudI když jsem to zkoušela, nemůžu se tě zříctkdyž tě nechám jít, (nechám jít)zradím svou duši (svou duši)Vím, že tohle je něco víci když (i když) nic neslibuje (neslibuje)způsob, jak bys ty cítil to stejnéke mně ... oooohh

když tě nechám jít, (nechám jít)zradím svou duši (svou duši)Vím, že tohle je něco víci když (i když) nic neslibuje (neslibuje)způsob, jak bys ty cítil ke mně to stejnéOsud

Mám v sobě víruosud

Destiny (Molitva'nın İngilizce Versiyonu)

Uzun bir yol olduParçalanmamak için çok çabaladımHer gece dua ediyorumVe senin sesin kalbimde şarkı söylüyor

BekliyordumUzun zamandır sen elimi tutmadan önceSevmek ve nefret etmekAnlamadığım bir arzu

Nefes alamıyorum, uyuyamıyorumNeden seni atlatamıyorum (senden iyileşemiyorum)Düşünemiyorum, konuşamıyorumNe yapmalıyım?

KaderBana rehberlik etmesi için bir şey arıyordumKaderDenediysem bile seni inkar edemiyorumEğer seni bırakırsam, ruhuma ihanet ederimBiliyorum bu daha fazlasıHiçbir şey konuşulmamış olsa bileBenim için hissettiğin aynı şeyKader

Yıldızları oku ve yaralarımı görSen uzak olunca çok dipte hissediyorumÖyleyse ulaş, uzak değilDua etmemi dinle

KaderBana rehberlik etmesi için bir şey arıyordumKaderDenediysem bile seni inkar edemiyorumEğer seni bırakırsam (seni bırakırsam)Ruhuma ihanet ederim (ruhuma)Biliyorum bu daha fazlasıHiçbir şey konuşulmamış (konuşulmamış) olsa bile (olsa bile)Benim için hissettiğin aynı şeyBenim için... ooohhh

Eğer seni bırakırsam (seni bırakırsam)Ruhuma ihanet ederim (ruhuma)Biliyorum bu daha fazlasıHiçbir şey konuşulmamış (konuşulmamış) olsa bile (olsa bile)Dua ediyorum senin de benim için aynı şeyi hissedeceğineKader

İnanç içimdeKader

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Destiny (ESC) [English Version] de Marija Šerifović. Ou les paroles du poème Destiny (ESC) [English Version]. Marija Šerifović Destiny (ESC) [English Version] texte. Peut également être connu par son titre Destiny ESC English Version (Marija Serifovic) texte.