Lili Ivanova "Za tebe biah (За тебе бях)" paroles

Traduction vers:aresfrhridro

Za tebe biah (За тебе бях)

Помниш ли моите сънища?В тях ти откриваше пътища,А любовта в този океанС мойта нежна дланМожех да ти дам.

За тебе бях лунен лъч в уханен мрак,Блясъка на звезден прах, шепот на един монах.За тебе бях смисъла на всеки ден.Днес съм вече дъх студен. Ти остана стар рефрен.

Помниш ли срещите парещи,Нежни въздишки отронващи?А любовта, тя дойде сама,Само миг поспря,После отлетя.

За тебе бях лунен лъч в уханен мрак,Блясъка на звезден прах, шепот на един монах.За тебе бях смисъла на всеки ден.Днес съм вече дъх студен. Ти остана стар рефрен. /х2

Помниш ли моите сънища?

Pour toi, j'étais

Est-ce que tu te souviens de mes rêves?Dedans tu trouvais des chemins,Et l’amour dans cet océan,Je pouvais te le donner avecMa main douce.

Pour toi, j’étais un rayon de la lune dans l’obscurité aromatique,La brillance de poussière des étoiles, lе murmure d’un moine,Pour toi, j’étais le sens de tous les jours.Aujourd’hui, je suis une haleine froide. Tu es resté un vieux réfren.

Est-ce que tu te souviens des rendez-vous brûlants,Des soupirs doux détachés?Et l’amour, il est venue tout seul,Il s’est arrété juste une secondeAprès il s’est envolé.

Pour toi j’étais un rayon de la lune dans l’obscurité aromatique,La brillance de poussière des étoiles, lе murmure d’un moine,Pour toi, j’étais le sens de tous les jours.Aujourd’hui je suis une haleine froide. Tu es resté un vieux réfren./x2

Est-ce que tu te souviens de mes rêves?

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Za tebe biah (За тебе бях) de Lili Ivanova. Ou les paroles du poème Za tebe biah (За тебе бях). Lili Ivanova Za tebe biah (За тебе бях) texte en Français. Peut également être connu par son titre Za tebe biah Za tebe byakh (Lili Ivanova) texte. Cette page contient également une traduction et Za tebe biah Za tebe byakh signification. Que signifie Za tebe biah Za tebe byakh.