Lolita (Russia) "Пошлю его на..." paroles

Traduction vers:frpt

Пошлю его на...

Да, я знаю, беда не приходит одна,А как тень ходит -- след во след.Только если слова – это просто вода,То глаза всё равно -- ответ.

Время тянется, или я спешу?Но когда-нибудь я решусь.

Пошлю его на небо за звёздочкой,Конечно всё хуже может кончиться.Ещё один мучительный день пройдёт,И захочется, жить захочется.

Пошлю его на небо за звёздочкой,Конечно всё хуже может кончиться.Ещё один мучительный день пройдёт,И захочется, жить захочется.

Да, я знаю – гроза, если гром прогремел,Если небо уже дрожит.Не вернётся назад всё, что было и нет,Да и сердце давно молчит.

Я люблю его... или просто лгу?Но когда-нибудь я смогу.

Пошлю его на небо за звёздочкой,Конечно всё хуже может кончиться.Ещё один мучительный день пройдёт,И захочется, жить захочется.

Пошлю его на небо за звёздочкой,Конечно всё хуже может кончиться.Ещё один мучительный день пройдёт,И захочется, жить захочется.

Пошлю его на…

И захочется, жить захочется…

Пошлю его на небо за звёздочкой,Конечно всё хуже может кончиться.Ещё один мучительный день пройдёт,И захочется, жить захочется.

Пошлю его на небо за звёздочкой,Конечно всё хуже может кончиться.Ещё один мучительный день пройдёт,И захочется, жить захочется.

Пошлю его на небо…Ещё один мучительный день пройдёт,И захочется…

Пошлю его на небо за звёздочкой...Конечно всё хуже может кончиться...Ещё один мучительный день пройдёт...И захочется, жить захочется...

Je l'enverrai au...

Oui, je sais, le malheur ne vient jamais seul,Il suit comme une ombre -- pas après pas.Mais si les mots ne sont que de l'eau,Alors les yeux sont la réponse.

Le temps s'allonge-t-il ou bien est-ce moi qui me hâte?Mais un jour, je me déciderai.

Je l'enverrai au ciel, après une petite étoile,Bien sûr, tout peut finir en pire.Encore une pénible journée passera,Et j'aurai envie, j'aurai envie de vivre.

Je l'enverrai au ciel, après une petite étoile,Bien sûr, tout peut finir en pire.Encore une pénible journée passera,Et j'aurai envie, j'aurai envie de vivre.

Oui, je sais : il y a de l'orage si le tonnerre retentit,Si le ciel tremble déjà.Mais tout reviendra, ce qu'il y a eu et ce qu'il n'y a pas eu,D'ailleurs, cela fait longtemps que le cœur se tait.

Je l'aime... ou bien est-ce que je mens?Mais un jour je pourrai.

Je l'enverrai au ciel, après une petite étoile,Bien sûr, tout peut finir en pire.Encore une pénible journée passera,Et j'aurai envie, j'aurai envie de vivre.

Je l'enverrai au ciel, après une petite étoile,Bien sûr, tout peut finir en pire.Encore une pénible journée passera,Et j'aurai envie, j'aurai envie de vivre.

Je l'enverrai au…

Et j'aurai envie, j'aurai envie de vivre…

Je l'enverrai au ciel, après une petite étoile,Bien sûr, tout peut finir en pire.Encore une pénible journée passera,Et j'aurai envie, j'aurai envie de vivre.

Je l'enverrai au ciel, après une petite étoile,Bien sûr, tout peut finir en pire.Encore une pénible journée passera,Et j'aurai envie, j'aurai envie de vivre.

Je l'enverrai au ciel…Encore une pénible journée passera,Et j'aurai envie…

Je l'enverrai au ciel, après une petite étoile...Bien sûr, tout peut finir en pire...Encore une pénible journée passera..Et j'aurai envie, j'aurai envie de vivre...

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Пошлю его на... de Lolita (Russia). Ou les paroles du poème Пошлю его на.... Lolita (Russia) Пошлю его на... texte en Français. Peut également être connu par son titre Poshlyu ego na (Lolita Russia) texte. Cette page contient également une traduction et Poshlyu ego na signification. Que signifie Poshlyu ego na.