Dionysos "Le jour le plus froid du monde" paroles

Traduction vers:enestr

Le jour le plus froid du monde

On dit que je suis né le jour le plus froid du monde.On dit que je suis né avec le coeur gelé.On dirait même qu'on m'a porté à bout de ventreen haut de la colline qui surplombe la ville...et ses clochers !

Là haut vivait dans une drôle de maison,une sage femme dite folle par tous les habitants.Alors qu'elle passait son temps à réparer les gens,les perdus, les cassés, avec ou sans papier.

Oh Madeleine qui aimait tant,Oh Madeleine qui adorait.Oh Madeleine qui aimait tant...reparer les gens !Oh Madeleine qui aimait tant,Oh Madeleine qui adorait.Oh Madeleine qui aimait tant...reparer les gens !

Comme elle m'a installé sur la table de la cuisine,j'ai cru un instant qu'elle voulait me dévorer.Me prendrait-elle pour une poulet grlllé,que l'on aurait oublié de tuer ?Elle me découpait la peau de la poitrine.Ses grands ciseaux crantés plantés entre mes os,elle a glissé une horloge dans mes débris glacésen lieux et place de mon petit coeur gelé.

Oh Madeleine qui aimait tant.Oh Madeleine qui adorait .Oh Madelaine qui aimait tant.Oh Madeleine qui adorait.Oh Madeleine qui aimait tant...reparer les gens...

Elle m'a dit : Mon petit, y a trois choses que jamais,Oh grand jamais tu ne devras oublier.

Premièrement ne touche pas à tes aiguilles,deuxièment ta colère tu devras maitriser.Et surtout ne jamais oublier quoi qu'il arrive,ne jamais se laisser tomber amoureux.Car alors pour toujours, à l'horloge de ton cœurla grande aiguille des heures transpercera ta peau,explosera l'horloge, imploseront tes os,la mécanique du cœursera brisée de nouveau.

Oh Madeleine qui aimait tant,Oh Madeleine qui adorait.Oh Madeleine qui aimait tant...reparer les gens!Oh Madeleine qui aimait tant,Oh Madeleine qui adorait.Oh Madeleine qui aimait tant...reparer les gens !

Oh Madeleine...Oh Madeleine...Oh Madeleine...

Dünyanın En Soğuk Günü

Diyorlar ki dünyanın en soğuk gününde doğmuşum.Diyorlar ki donmuş bir kalple doğmuşum.Hatta derler ki beni karnın ucundaŞehre ve saat kulelerine eğik olanTepenin yukarısına taşımışlar

Orada yukarıda garip bir evde yaşayan,Herkes tarafından deli denilen bir kocakarı.O zamanını insanları onarmaya harcıyordu,Kaybolmuşları, yaralıları ve kimliksizleri.

Oh öylesine seven Madeleine,Oh hayran olan Madeleine.Oh Madeleine o denli seviyordu ki...insanları düzeltmeyi!Oh öylesine seven Madeleine,Oh hayran olan Madeleine.Oh Madeleine o denli seviyordu ki...insanları düzeltmeyi!

O, beni mutfak masasının üstünde yerleştirirken,Bir an beni parçalayıp, yemek istediğini sandım.Beni, ölümünü unutmuş olacağımızBir tavuk olarak mı görüyordu?Göğsümün derisini kesiyordu.Kemiklerimin arasına dayanıyordu büyük makası,Donuk döküntülerim arasına bir saat yerleştirdiBenim küçük donuk kalbimin yerine.

Oh öylesine seven Madeleine.Oh hayran olan Madeleine.Oh öylesine seven Madeleine.Oh hayran olan Madeleine.Oh Madeleine o denli seviyordu ki...insanları düzeltmeyi!

Bana dedi ki küçüğüm üç şey var ki aslaAma asla unutmamalısın.

İlk olarak saatin ibrelerine dokunma,İkinci olarak öfkene hakim olmalısın.Ve hepsinden önemlisi, ne olursa olsun asla unutma,Asla kendini aşka bırakmayacaksın.Çünkü bundan sonra ebediyen, kalbinin saatindeYelkovan derini delip geçecek,Saat patlayacak, kemiklerin kırılacak,Mekanik kalpYeniden paramparça olacak.

Oh öylesine seven Madeleine,Oh hayran olan Madeleine.Oh Madeleine o denli seviyordu ki...insanları düzeltmeyi!Oh öylesine seven Madeleine,Oh hayran olan Madeleine.Oh Madeleine o denli seviyordu ki...insanları düzeltmeyi!

Oh Madeleine...Oh Madeleine...Oh Madeleine...

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Le jour le plus froid du monde de Dionysos. Ou les paroles du poème Le jour le plus froid du monde. Dionysos Le jour le plus froid du monde texte.