Dionysos "Le jour le plus froid du monde" letra

Traducción al:enestr

Le jour le plus froid du monde

On dit que je suis né le jour le plus froid du monde.On dit que je suis né avec le coeur gelé.On dirait même qu'on m'a porté à bout de ventreen haut de la colline qui surplombe la ville...et ses clochers !

Là haut vivait dans une drôle de maison,une sage femme dite folle par tous les habitants.Alors qu'elle passait son temps à réparer les gens,les perdus, les cassés, avec ou sans papier.

Oh Madeleine qui aimait tant,Oh Madeleine qui adorait.Oh Madeleine qui aimait tant...reparer les gens !Oh Madeleine qui aimait tant,Oh Madeleine qui adorait.Oh Madeleine qui aimait tant...reparer les gens !

Comme elle m'a installé sur la table de la cuisine,j'ai cru un instant qu'elle voulait me dévorer.Me prendrait-elle pour une poulet grlllé,que l'on aurait oublié de tuer ?Elle me découpait la peau de la poitrine.Ses grands ciseaux crantés plantés entre mes os,elle a glissé une horloge dans mes débris glacésen lieux et place de mon petit coeur gelé.

Oh Madeleine qui aimait tant.Oh Madeleine qui adorait .Oh Madelaine qui aimait tant.Oh Madeleine qui adorait.Oh Madeleine qui aimait tant...reparer les gens...

Elle m'a dit : Mon petit, y a trois choses que jamais,Oh grand jamais tu ne devras oublier.

Premièrement ne touche pas à tes aiguilles,deuxièment ta colère tu devras maitriser.Et surtout ne jamais oublier quoi qu'il arrive,ne jamais se laisser tomber amoureux.Car alors pour toujours, à l'horloge de ton cœurla grande aiguille des heures transpercera ta peau,explosera l'horloge, imploseront tes os,la mécanique du cœursera brisée de nouveau.

Oh Madeleine qui aimait tant,Oh Madeleine qui adorait.Oh Madeleine qui aimait tant...reparer les gens!Oh Madeleine qui aimait tant,Oh Madeleine qui adorait.Oh Madeleine qui aimait tant...reparer les gens !

Oh Madeleine...Oh Madeleine...Oh Madeleine...

El día más frío del mundo

Dicen que nací el día más frío del mundo.Dicen que nací con el corazón congelado.Dicen, incluso, que me llevaron en el vientrea lo alto de la colina que domina la ciudad…¡Y sus torres!

Allí arriba vivía en una casa extraña,una partera llamada loca por todos los habitantes.Entonces, ella se dedicaba a reparar a las personas,pérdidas, rotas, con o sin documentos.

Oh, Madeleine que tanto amaba…Oh, Madeleine que adoraba…Oh, Madeleine que tanto amaba…¡Reparar a las personas!Oh, Madeleine que tanto amaba…Oh, Madeleine que adoraba…Oh, Madeleine que tanto amaba…¡Reparar a las personas!

Cuando me colocó sobre la mesa de la cocina,creí por un instante que ella quería devorarme.¿Me tomaría por un pollo a la parrillaa quién se habría olvidado de matar?Ella me rebanó la piel del pecho,sus grandes tijeras dentadas instaladas entre mis huesos,ella deslizó un reloj en mis escombros heladosen reemplazo de mi pequeño corazón gélido.

Oh, Madeleine que tanto amaba…Oh, Madeleine que adoraba…Oh, Madeleine que tanto amaba…Oh, Madeleine que adoraba…Oh, Madeleine que tanto amaba…Reparar a las personas…

Ella me dijo: “Mi pequeño, hay tres cosas que jamás,oh nunca jamás tú no deberás olvidar”.

Primero: No toques tus agujas (del reloj)Segundo: Tu cólera deberás dominar.Y sobre todo jamás olvidar, pase lo que pase:Nunca te enamores.Porque entonces para siempre, en el reloj de tu corazón…La gran aguja de las horas traspasará tu piel,explotará el reloj, harán implosión tus huesos…La mecánica del corazónserá fragmentada de nuevo…

Oh, Madeleine que tanto amaba…Oh, Madeleine que adoraba…Oh, Madeleine que tanto amaba…¡Reparar a las personas!Oh, Madeleine que tanto amaba…Oh, Madeleine que adoraba…Oh, Madeleine que tanto amaba…Reparar a las personas…

Oh, Madeleine…Oh, Madeleine…Oh, Madeleine…

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Le jour le plus froid du monde de Dionysos. O la letra del poema Le jour le plus froid du monde. Dionysos Le jour le plus froid du monde texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Le jour le plus froid du monde. Que significa Le jour le plus froid du monde.