When you left this town, with your windows down
And the wilderness inside
Let the exits pass, all the tar and glass
'Til the road and sky align
The strangers in this town,
They raise you up just to cut you down
Oh Angela it's a long time coming
And your Volvo lights lit up green and white
With the cities on the signs
But you held your course to some distant war
In the corners of your mind
From the second time around
The only love I ever found
Oh Angela it's a long time coming
Home at last
Were you safe and warm in your coat of arms
With your fingers in a fist
Did you hear the notes, all those static codes
In the radio abyss?
Strangers in this town,
They raise you up just to cut you down
Oh Angela it's a long time coming
Oh Angela spent your whole life running away
Home at last
Home at last
Vacancy, hotel room, lost in me, lost in you
Angela, on my knees, I belong, I believe
Home at last
Home at last
Home at last
Home at last
Home at last
Mmm
Kad si napuštala ovaj grad, spuštenih prozora
I s divljinom iznutra
Neka izlazi prođu, sav katran i staklo
Dok se cesta i nebo ne poravnaju
Stranci u ovome gradu
Odgajaju te samo da te srežu
Oh, Angela, dugo se to spremalo
I svjetla tvoga Volvoa svijetle zeleno i bijelo
S gradom na znakovima
Ali ti si držala svoj smjer prema nekom udaljenom ratu
U kutovima tvoga uma
Iz drugog pokušaja
Jedina ljubav koju sam ikad našao
Oh Angela, dugo se to spremalo
Konačno doma
Jesi li bila na sigurnom i toplom u svom oklopu
S prstima stisnutim u šaku
Jesi li čula poruke, sve one nepomične šifre
U beskonačnosti radija?
Stranci u ovome gradu
Odgajaju te samo da te srežu
Oh, Angela, dugo se to spremalo
Oh, Angela, provela si cijeli život u bijegu
Konačno doma
Konačno doma
Slobodno, soba hotela, izgubljena u meni, izgubljena u tebi, Angela, na koljenima, ja pripadam, ja vjerujem
Konačno doma
Konačno doma
Konačno doma
Konačno doma
Konačno doma
Mmm
Όταν άφησες αυτή την πόλη, με τα παράθυρά σου κατεβασμένα και την ερημιά μέσα (σου)
Άσε τις εξόδους να περάσουν, όλη την πίσσα και το γυαλί
Μέχρι ο δρόμος και ο ουρανός να ευθυγραμμιστούν
Οι άγνωστοι σε αυτή την πόλη,
Σε σηκώνουν ψηλά μόνο για να σε ρίξουν
Ω Άντζελα, άργησε να συμβεί 1
Και τα φώτα του Volvo σου ανάβουν πράσινα και άσπρα
Με τις πόλεις στις πινακίδες
Αλλά κρατούσες την πορεία σου σε κάποιο μακρινό πόλεμο
Στις γωνιές του μυαλού σου
Από τη δεύτερη φορά
Η μόνη αγάπη που βρήκα ποτέ μου
Ω Άντζελα, άργησε να συμβεί
Σπίτι επιτέλους
Ήσουν ασφαλής και ζεστή στο οικόσημό σου
Με τα δάχτυλά σου σε γροθιά
Άκουσες τις νότες, όλους αυτούς τους στατικούς κωδικούς
Στην άβυσσο του ραδιόφωνου;
Άγνωστοι σ'αυτήν την πόλη,
Σε σηκώνουν ψηλά μόνο για να σε ρίξουν
Ω Άντζελα, άργησε να συμβεί
Ω Άντζελα, πέρασες όλη σου τη ζωή τρέχοντας μακριά
Σπίτι επιτέλους
Σπίτι επιτέλους
Ελεύθερο, δωμάτιο ξενοδοχείου, χαμένη σε μένα, χαμένη σε σένα
Άντζελα, στα γόνατά μου, ανήκω, πιστεύω
Σπίτι επιτέλους
Σπίτι επιτέλους
Σπίτι επιτέλους
Σπίτι επιτέλους
Σπίτι επιτέλους
Μμμ
Quando lasci questa città, con le tue finestre giù
e il deserto dentro
Lascia passare le uscite, tutto il catrame e il vetro
finché la strada e il cielo non si allineano
Gli stranieri in questa città
ti sollevano in alto solo per tagliarti giù,
oh Angela sta arrivando un lungo tempo
E le luci della tua Volvo illuminano il verde e il bianco
con le città sui cartelli
Ma tu tieni il tuo corso per qualche guerra distante
negli angoli della tua mente
Per la seconda volta intorno
l'unico amore che io abbia mai trovato,
oh Angela sta arrivando un lungo tempo
Finalmente a casa
Eri sicura e al caldo nel tuo stemma
con le tue dita in un pugno
Hai sentito le note, tutti quei codici statici
nell'abisso della radio?
Gli stranieri in questa città
ti sollevano in alto solo per tagliarti giù,
oh Angela sta arrivando un lungo tempo,
oh Angela passi la tua intera vita correndo via
Finalmente a casa,
finalmente a casa
Posto vacante, camera di hotel, persa in me, perso in te,
Angela, sulle mie ginocchia, io appartengo, io credo
Finalmente a casa,
finalmente a casa,
finalmente a casa,
finalmente a casa
Finalmente a casa.
Mmm
Kad si napustila grad, spustenih prozora
I svu divljinu unutra
Pustila skretanja da prodju, sav katran i staklo
Dok se cesta i nebo ne spoje
Stranci u ovom gradu
Uzdizu te samo da bi te srusili
Oh Andjela, ovo se vec dugo sprema
I svetla tvog Volva pale se zelena i bela
S gradovima na znakovima
Ali ti si drzala smer do nekog dalekog rata
U uglovima tvog uma
Vec iz drugog puta
Jedina ljubav koju sam ikad pronasao
Oh Andjela, ovo se vec dugo sprema
Napokon kod kuce
Jesi li bila sigurna i ugrejana u svom grbu
S prstima sklopljenim u saku
Jesi li cula note, sve te staticne kodove
U bezdanu radija?
Stranci u ovom gradu
Uzdizu te samo da bi te srusili
Oh Andjela, ovo se vec dugo sprema
Oh Andjela, provela si celi zivot bezeci
Napokon kod kuce
Napokon kod kuce
Praznina, hotelska soba, izgubljena u meni, izgubljen u tebi
Andjela, na koljenima, pripadam, verujem
Napokon kod kuce
Napokon kod kuce
Napokon kod kuce
Napokon kod kuce
Napokon kod kuce
Mmm
Pencerelerin kapalı, bu şehirden ayrıldığında
Ve içindeki çöller
Çıkışların geçmesine izin ver, tüm katran ve cam
Yol ve gökyüzü hizalanana kadar
Bu kasabadaki yabancılar
Seni sadece devirmek için yükselttiler
Ah Angela önümüzde uzun bir süre var
Volvonun ışıkları yeşil ve beyaz yanıyor
Tabelalardaki şehirlerle
Ama sen bir soğuk savaş için kurs düzenledin
Aklının köşelerinde
Ikinci seferden
Bulduğum tek aşk
Ah Angela önümüzde uzun bir süre var
Nihayet ev
Armalı giysinde güvende ve sıcak mıydın
Yumruk yaptığın ellerinle
Notları duydun mu, tüm o statik kodları
Radyo boşluğunda?
Bu kasabadaki yabancılar
Seni sadece devirmek için yükselttiler
Ah Angela önümüzde uzun bir süre var
Ah Angela hayatını kaçarak harca
Nihayet ev
Nihayet ev
Boş yer, otel odası, bende kayıp, sende kayıp
Angela, dizlerimin üzerinde, aitim, inanıyorum
Nihayet ev
Nihayet ev
Nihayet ev
Nihayet ev
Nihayet ev
Mm