Agatha Christie "Na dne (На дне)" paroles

Traduction vers:en

Na dne (На дне)

Когда бы нас не встретила любовьМы будем к ней готовы всестороннеЯ буду знать за что я полюблюТакую же как ты, когда найду.А я её найду наверняка,Любовь меня достанет повсеместно.Клянусь тебе, что никогда нигдеТы больше не услышишь обо мне.

Лишь в сне, во сне, в кошмарном снеНа дне, mein lieben, на самом дне.

Когда бы нас не встретила любовьЯ буду знать на что она похожа.Она во всём похожа на тебя,Она уже с рождения моя.Она меня полюбит как и ты,Она сама взойдёт ко мне на ложе.Возьму её и в море утоплюЗа то что я ещё тебя люблю.

Mein lieben, mein lieben, mein liebenНа дне, mein lieben, на самом дне.Mein lieben, mein lieben, mein liebenНа дне, mein lieben, на самом дне.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Na dne (На дне) de Agatha Christie. Ou les paroles du poème Na dne (На дне). Agatha Christie Na dne (На дне) texte. Peut également être connu par son titre Na dne Na dne (Agatha Christie) texte.