Melnitsa "Dorogi (Дороги)" paroles

Traduction vers:enfrpt

Dorogi (Дороги)

Там за третьим перекрёстком,И оттуда строго к югу,Всадник с золотою саблейВ травы густо сеет звёзды, слышишь?Гроздьями роняет небоИз прорех зерно стальное,Горные лихие тропыПокрывая пеленою.

Дороги сплелисьВ тугой клубок влюблённых змей,И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…Лукавый, смирись –Мы всё равно тебя сильней,И у огней небесных странСегодня будет тепло.

Там у третьего причалаСизый парус, парус белый,Делят небо от началаДо рассвета рваной раной, слышишь?Море омывает шрамы,Осыпая крупной сольюСтрупья цвета бычьей крови,Словно память древней боли.

Дороги сплелисьВ тугой клубок влюблённых змей,И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…Лукавый, смирись –Мы всё равно тебя сильней,И у огней небесных странСегодня будет тепло.

Там у третьего порога,За широкою ступенью,Верно шёлковые камни,Бьётся надвое дорога, слышишь?Правый путь ведёт на пристань,Путь окружный – в горы, к югу,Но на свете нет дороги,Чтобы нас вела друг к другу!

Дороги сплелисьВ тугой клубок влюблённых змей,И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…Лукавый, смирись –Мы всё равно тебя сильней,И у огней небесных странСегодня будет тепло.

Тугой клубок влюблённых змей,И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…Лукавый, смирись –Мы всё равно тебя сильней,И у огней небесных странСегодня будет тепло.

Routes

Là-bas, après le troisième carrefour,Et en partant de là, droit vers le sud,Un chevalier avec un sabre doréSème densément des étoiles dans l’herbe, l’entends-tu ?Le ciel laisse tomber en grappesDes grains d’acier par une déchirureEn couvrant d’un voileLes sentiers de montagne hardis.

Les routes se sont entrelacéesEn une pelote serrée de serpents amoureux,Et l’aile s’engourdit à cause du souffle des volcans dans le brouillard…1Esprit malin, soumets-toi,Nous sommes de toute façon plus forts que toiEt près des feux des contrées célestesAujourd’hui il fera chaud.

Là-bas, près du troisième quaiUne voile grise, une voile blancheSéparent le ciel du débutJusqu’à l’aube comme une plaie lacérée, entends-tu ?La mer lave les cicatricesEn versant du gros selSur les croûtes de la couleur du sang de taureau,Comme le souvenir d’une douleur ancienne.

Les routes se sont entrelacéesEn une pelote serrée de serpents amoureux,Et l’aile s’engourdit à cause du souffle des volcans dans le brouillard…Esprit malin, soumets-toi,Nous sommes de toute façon plus forts que toiEt près des feux des contrées célestesAujourd’hui il fera chaud.

Là-bas, près du troisième seuil,Derrière la marche large,Il y a sûrement des pierres en soie,La route se sépare en deux, entends-tu ?Le chemin de droite mène au ponton,Le chemin qui contourne mène aux montagnes, au sud,Mais dans le monde il n’y a pas de routeQui nous mène l’un à l’autre !

Les routes se sont entrelacéesEn une pelote serrée de serpents amoureux,Et l’aile s’engourdit à cause du souffle des volcans dans le brouillard…Esprit malin, soumets-toi,Nous sommes de toute façon plus forts que toiEt près des feux des contrées célestesAujourd’hui il fera chaud.

Une pelote serrée de serpents amoureux,Et l’aile s’engourdit à cause du souffle des volcans dans le brouillard…Esprit malin, soumets-toi,Nous sommes de toute façon plus forts que toiEt près des feux des contrées célestesAujourd’hui il fera chaud.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Dorogi (Дороги) de Melnitsa. Ou les paroles du poème Dorogi (Дороги). Melnitsa Dorogi (Дороги) texte en Français. Peut également être connu par son titre Dorogi Dorogi (Melnitsa) texte. Cette page contient également une traduction et Dorogi Dorogi signification. Que signifie Dorogi Dorogi.