Söhne Mannheims "Das hat die Welt noch nicht gesehen" paroles

Traduction vers:cseneshusk

Das hat die Welt noch nicht gesehen

Sag mal, hast du das gesehen,wie sie lachen, wie sie gehen?Manche Wesen sind so schön.Innen wie aussen. Sie verwöhnendeine Sinne und gewöhnendich wieder an Liebe, die du kennst,zu der du immer wieder rennst.Diese Liebe ist real,so real wie Höllenqualen.Doch Höllenqualen sind egal,wenn sich die Liebe dir entfacht.

Doch es ist gut wie es ist.Der Mensch lernt nur, wenn er Scheiße frisst,sonst reift er nicht.Er weiß doch nichts.Ich weiß noch nicht,wann verstreicht die Frist?

Das hat die Welt noch nicht gesehen.Trotzdem ist Liebe wunderschön,ist unsichtbar und trotzdem da.Freude und Leid das Ganze, ja,man nimmt das Leben sonst nicht wahr.

Denn mit dem Herz sind wir meist blind.Wer von uns ist schon wie ein Kind?Offen für alles wie der Wind,der doch dem Meer den Regen bringtEr ist so frei und doch gewillt.

Gib mir einen Koffer für mein Herz,der ist unendlich viel mehr wert,wenn du ihn mitnimmst, wenn du gehst,ihn bei dir trägst von früh bis spät,ihn dann zurück bringst unversehrt.

Ich lauf des öfteren Gefahr,zu vergessen wie schön das Leben bisher war.Mit dir von Anfang an verflochten bis ans Ende meinerZeit.Wir lieben das Leben und sind dafür bereit.

Denn wir alle werfen Schatten auf des Nächsten Licht.Lass dich nicht zerbrechen und fürchte dich nichtvor dem, was da kommt,vor dem, was du fühlst,vor dem, was du liebst.

Das hat die Welt noch nicht gesehen...

To ještě svět neviděl

Řekni, viděl sijak se smáli, jak šliněkteré bytosti jsou tak krásnéuvnitř jako venku- oni ti kazítvou mysl a Nauč si znovu na lásku, kterou znášKe které vždy a znovu běžíšTato láska je reálná,Tak reálná jako trápeníAle trápení jsou lhostejnéKdyž se ti láska doporučuje

Ale to je dobře, jak to jeČlověk se učí jen, když žere hovnoKromě toho není zralýOn přece nevíJá ještě nevím,kdy uběhne lhůta

To ještě svět nevidělpřesto je láska překrásnáje neviditelná, ale přesto zderadost a křivda celý rokživot se jinak nebere opravduProtože srdcem jsme většinou slepíKdo z nás je už jako dítěOtevřený všemu jako vítrkterý ale přináší déšť mořije tak svobodný, ale přesto ochotný

Dej mi kufr na mé srdcekteré je nekonečně cennékdyž si ho bereš s sebou, když jdeškdyž ho nosíš s sebou od rána do večeraa poté jej přineseš zpět nepoškozené

Já často riskujiže zapomenu jaký byl dobrý život předtímpropojený s tebou od začátku až po konec mého časuMilujeme život a jsme na něj připraveni

Protože mi všichni vrháme stínyna další světelnéNenech se rozbíta neobávej setoho, co má přijíttoho, co cítíštoho, co miluješ

To ještě svět neviděl...

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Das hat die Welt noch nicht gesehen de Söhne Mannheims. Ou les paroles du poème Das hat die Welt noch nicht gesehen. Söhne Mannheims Das hat die Welt noch nicht gesehen texte.