Bulgarian Folk "Shto si goro povyakhnala (Що си горо повяхнала)" paroles

Traduction vers:enfrro

Shto si goro povyakhnala (Що си горо повяхнала)

Що си горо повяхнала,Горо ле, горо, повяхнала,Посърнала

Дал те слана осланилоГоро ле, горо зелена,

Ил те пожар пожарило,Горо ле, горо зелена

Ни ме слана осланило,Горо ле, горо,Ни ме пожар пожарило

Най минаха снощи вечер,Горо ле, горо зелена,

Три синджира млади роби,Горо ле, горо зелена

Първи синджир се юнаци,Горо ле, горо,Втори синджир се девойки

Трети синджир се невести,Горо ле, горо,Оставили дребни деца

От тях гора повяхнала,Горо ле, горо зелена,

Повяхнала, посърнала,Горо ле, горо зелена

Pourquoi tes feuilles ont-elles flétri

Pourquoi tes feuilles ont-elles flétri,Ma forêt, ont-elles flétri,Pourquoi as-tu fané.

Le givre t’a t-il couvert,Ma forêt, verte forêt,Ou le feu t’a t-il détruite?

Ca n’est pas le givre,Ma fôret, ni le feu,

Mais hier soir sont passésMa forêt, verte forêt,

Trois groupes de jeunes esclaves enchainésMa forêt, verte forêt,

Dans le premier d'entre eux tous sont de grands gaillards,Ma forêt,Dans le second toutes de jeunes filles,

Le troisième d'entre eux toutes des épousesMa forêt,Qui ont laissé de petits enfants.

Pour cela la forêt a flétri,Ma forêt, verte forêt verte,

A flétri, a fané,Ma forêt, verte forêt.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Shto si goro povyakhnala (Що си горо повяхнала) de Bulgarian Folk. Ou les paroles du poème Shto si goro povyakhnala (Що си горо повяхнала). Bulgarian Folk Shto si goro povyakhnala (Що си горо повяхнала) texte en Français. Peut également être connu par son titre Shto si goro povyakhnala SHHo si goro povyakhnala (Bulgarian Folk) texte. Cette page contient également une traduction et Shto si goro povyakhnala SHHo si goro povyakhnala signification. Que signifie Shto si goro povyakhnala SHHo si goro povyakhnala.