Bulgarian Folk "Goro le, goro, zelena (Горо ле, горо, зелена)" paroles

Traduction vers:enmksr

Goro le, goro, zelena (Горо ле, горо, зелена)

Горо, ле, горо, зелена,И ти, Родопа планино.Горо, ле, горо, зелена,И ти, Родопа планино.

Припев:Години веке станаха,По тебе горо да ходим.Години веке станаха,Из тебе горо да ходим.

Дом-къща ми са баире,Постелка ми е тревона.Пушкаса ми е дружина,Дружина, враг на душмани.

Припев.

А 'га ми ветер задуе,Карлък ми песна запева,Карлък ми песна запева,За Дельо, страшен хайдутин.

Припев.

Как ходи млада дружина,Как вее байрек хайдушки.Да нема майки да плачат,Майки и млади невести.

Припев.

Goro le, goro, zelena (Горо ле, горо, зелена)

Горо, леле, горо зелена,И ти Родопа планино.Горо, леле, горо зелена,И ти Родопа планино.

Рефрен:Године већ прођоше,По теби, горо, да ходим.Године већ прођоше,Из тебе, горо, да одем.

Дом-кућа су ми брда,Постеља ми је травена1.Пушка ми је дружина,Дружина, враг за душмане.

Рефрен.

А кад' ми ветар задува,Карлак2 ми песму запева,Карлак ми песму запева,За Деља страшног хајдука.

Рефрен.

Как' ходи млада дружина,Как' вије барјак хајдучки.Да нема мајки да плачу,Мајки и младих невеста.

Рефрен.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Goro le, goro, zelena (Горо ле, горо, зелена) de Bulgarian Folk. Ou les paroles du poème Goro le, goro, zelena (Горо ле, горо, зелена). Bulgarian Folk Goro le, goro, zelena (Горо ле, горо, зелена) texte. Peut également être connu par son titre Goro le goro zelena Goro le goro zelena (Bulgarian Folk) texte.