Vitaa "À fleur de toi" paroles

Traduction vers:ardeelenesitsrtr

À fleur de toi

Les jours passent mais ça ne compte pasJ'ai tant de mal à vivre, ivreDe ce parfum si différent du tienPire, j'ai compté chaque minute qui me retient à luiComme si j'étais ma propre prisonnièreÇa fait bientôt un an qu'il m'a sauvée de toiSouvent je me demande où j'en serais pour toiSouvent je me demande ce que tu fais, où tu es, qui tu aimes...Sors de mes pensées !J'ai changé d'adresse, de numéro, merciJ'ai balancé tes lettres et tes défauts, même siJ'ai fait semblant d'avoir trouvé la forceJe garde au plus profond de moi tout ce que tu m'as aimée

J'essaie de t'oublier avec un autreLe temps ne semble pas gommer tes fautesJ'essaye mais rien n'y fait, je ne peux pas, je ne veux pasJe n'y arrive pas, je ne l'aime pas comme toiJ'essaie de me soigner avec un autreQui tente en vain de racheter tes fautesIl semble si parfait, mais rien n'y fait, je capituleJe ne peux pas, je ne l'aime pas comme toi

Lui, il a tenté de me consolerMême s'il n'a pas tes mots ni ton passéC'est vrai, mais il n'a pas ton goût pour la fêtePour la nuit, pour les autres, pour tout ce que je haisIl a séché toutes mes larmes, tu saisIl a ramassé tes pots cassésEt il a réglé tous tes impayés, tes impostures, tes raturesTout ce que tu m'as laisséIl m'aime comme un fou et me connaît par cœurIl me dit « je t'aime » parfois durant des heuresMais il ne sent pas ton odeurPourquoi je te respire dans ses brasSors de mes pensées

(refrain)

Je ne l'aime pas comme toiDis-moi seulement pourquoi ?Tu me restes comme ça...Je veux t'oublierReprends tes rêves et disparaisCar je veux l'aimer comme toi...

Uz tebe

Dani prolaze ali to nije važnoTeško mi je živeti, pijana samS ovim parfemom tako drugačijim od tvogA najgore je što sam nabrajala svaki minut što sam provodila sa njimKao da sam bila prava zatvorenicaSkoro već ima godinu dana od kako me je spasio od tebeObično pitam se gde bih bila da sam s tobomObično pitam se šta radiš, gde si, koga ti voliš...Izađi iz mojih misli!Promenila sam adresu i broj, hvalaPobacala sam tvoja pisma i tvoje greške, iakoSam se pravila da sam našla snaguČuvam u sebi, duboko u mojoj duši, sve što si voleo

Pokušavam da te zaboravim sa drugimVreme čini se ne briše tvoje greškePokušavam ali ništa mi ne ide, ne mogu, neću,Neću uspeti, ne volim ga kao što tebe volimPokušavam da se lečim sa drugimKoji uzalud ispravlja tvoje greškeOn se čini tako savršen, ali ništa ne ide, odustajemNe mogu, ne volim ga kao što tebe volim

Probao me je utešitiIako nema tvojih reči ni tvoje prošlostiZaista, nema tvoj ukus za zabavljanjeU noćima sa drugima, za sve ono što mrzimOn je obrisao moje suze, znašOn je počistio tvoj neredOn je platio tvoje dugove tvojih laži i tvojih grešakaSve što si meni ostavioOn me ludo voli i zna me sa svim srcemGovori mi "volim te" ponekad satimaAli on ne miriše na tebeZašto udišem tebe u njegovim rukamaIzađi iz mojih misli!

Ne volim ga kao što tebe volimSamo mi reci, zašto?Tako ti me ostavljaš...Hoću da te zaboravimDa uzmem natrag od tebe, moje snove i da odemJer želim da ga volim kao što tebe volim...

Sana çok yakın

Günler geçiyor ama onlar sayılmazYaşamakta zorlanıyorum,sarhoşSenden değişik olan bu parfümdenBeter,onu ayıran her dakikayı saydımSanki ben kendim tutukluyumNeredeyse bir sene oldu beni senden kurtardığıBazen senin için nerede olurdum merak ediyorumBazen ne yaptığını,nerede olduğunu,kimi sevdiğini merak ediyorum...Düşlerimden çık!Adresimi ve numaramı değiştirdim, sağ olMektuplarını ve kötü yönlerini salladım,buna rağmenGücü bulduğumu zannettiriyor umBeni sevdiğine içimdeki en derine bakıyorum

(nakarat)Seni başkasıyla unutmaya çalışıyorumZaman hatalarını sildiğini sanmaFaydası yok deniyorum,yapamam,istemiyorumYapamıyorum, onu senin gibi sevemiyorumBaşkasıyla iyileşmeye çalışıyorumSenin hatalarını satın almaya çalışıyorO kadar mükemmel görünüyor ki,ama boşuna,teslim oluyorumYapamıyorum, onu senin gibi sevemiyorum

O,beni teselli etmeye çalıştısenin geçmişin ve kelimelerin olmamasına rağmenDoğru, kutlama için onda senin zevklerin yokGece için,başkaları için,bütün nefret ettiklerimBütün gözyaşlarımı kuruttu, biliyor musunO senin pisliklerini aldıVe ödemediklerini,düzenbazlıklarını,karaladıklarını hallettiBana bıraktığın her şeyiBeni deli gibi seviyor ve her şeyimi biliyorBana ''seni seviyorum'' diyor bazen saatler boyuncaAma senin gibi kokmuyorNeden seni kollarımda soluyorumDüşlerimden çık!

(nakarat)Onu senin gibi sevmiyorumSadece söyle bana neden?Bende böyle kalıyorsun...Seni unutmak istiyorumHayallerini al ve kaybolÇünkü seni sevdiğim gibi sevmek istiyorum...

Ici on peut trouver les paroles de la chanson À fleur de toi de Vitaa. Ou les paroles du poème À fleur de toi. Vitaa À fleur de toi texte. Peut également être connu par son titre A fleur de toi (Vitaa) texte.