Udo Jürgens "Griechischer Wein" paroles

Traduction vers:elitptro

Griechischer Wein

Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging.Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien.Ich hatte Zeit und mir war kalt, 'drum trat ich ein.

Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar.Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war.Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein.

Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde,komm schenk dir ein.Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran,dass ich immer träume von daheim,du musst verzeih'n.

Griechischer Wein und die alt-vertrauten Lieder,Schenk nochmal ein,denn ich fühl die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt,werd' ich immer nur ein Fremder sein und allein.

Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind.Von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind.Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah.

Sie sagten sich immer wieder, irgendwann geht es zurück.Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück.Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war.

Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde,komm schenk dir ein.Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran,dass ich immer träume von daheim,du musst verzeih'n.

Griechischer Wein und die alt-vertrauten Lieder,Schenk nochmal ein,denn ich fühl die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt,werd' ich immer nur ein Fremder sein und allein.

Vinul grecesc

Era deja întuneric când mă duceam acasă pe străzile din periferieA fost acolo o cârciumă din care încă lumina mai se revărsa pe falezăAveam timp si mi-a fost frig, asa că am intrat.

Bărbații cu ochi căprui și părul negru, stăteau acoloIar la tonomat se auzea muzica ciudată din SudCând m-au văzut,unul dintre ei sa ridicat și ma invitat să stau cu ei.

Vinul grecesc este ca sângele pământului,vinul e un cadou pentru tine.Şi când mă simt trist, atunci eumereu visez acasă.Trebuie să mă ierți.

Vinul grecesc si melodiile vechi cunoscute,Toarnă-ţi din nou,Pentru că simt din nou dorul de acasă, în acest orașMereu voi rămâne doar un străin si singur.

Iar apoi, vă povestesc despre dealuri verzi, mare și vântDespre case vechi si femei tinere care sunt singureSi despre copii, care încă nu si-au văzut taţii.

Ei întruna spuneau, că în cele din urmă se vor întoarceŞi ce au economisit e o sumă frumuşică pentru o casă si putin norocȘi în curând, nimeni nu-si va mai aminti mai multe, si nici despre cum a fost aici.

Vinul grecesc este ca sângele pământului,vinul e un cadou pentru tine.Şi când mă simt trist, atunci eumereu visez acasă.Trebuie să mă ierți.

Vinul grecesc si melodiile vechi cunoscute,Toarnă-ţi din nou,Pentru că simt din nou dorul de acasă, în acest orașMereu voi rămâne doar un străin si singur.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Griechischer Wein de Udo Jürgens. Ou les paroles du poème Griechischer Wein. Udo Jürgens Griechischer Wein texte.