Julio Jaramillo "Reminiscencias" paroles

Traduction vers: EN FR

Amada es imposible borrar de mi memoria,
me persigue el recuerdo de tu extraño mirar,
esa risa tan tuya, tus labios tentadores
que dejaron su encanto prendido en mi ansiedad.

En mi alma vagabunda se fundió el alma tuya
como el llano se funde cuando lo besa el sol.
Por eso aunque otros labios me dieron su ternura,
ninguno como el tuyo llegó a mi corazón.

Fueron los ojos tuyos temas de mis canciones,
fueron los labios tuyos música en mi cantar.
Y ahora son tus ojos mi pena y mis dolores,
son esos labios tuyos mi destino fatal.

“Dicen que con el tiempo los recuerdos se esfuman,
se ahonda en el olvido lo que fue una pasión.
Mentira, cuando mueras y bajas a mi tumba,
verás que aún por ti arde la llama de mi amor.”

En mi loca bohemia he amado a otras mujeres
con la fe infinita del que quiere olvidar,
mas siempre me atormenta tus ojos soñadores
y nostálgicamente suspiro al evocar.

Que de reminiscencias hay en los sueños míos,
crepúsculos enteros he llorado por ti,
que aún están mis ojos del llanto humedecidos,
evocando esas horas que aún viven en mí.

My loved it's impossible erase from my memory
The reminiscence of your strange sight pursues me
That smile so yours,your tempting lips
That left on me their charm attached in my anxiety.

In my wanderer soul melted the soul of yours,
Like the plain melts when the sun kisses it.
That's why although other lips gave me their tenderness
None of them reached to my heart like yours did it.

Your eyes were the subject of my songs
Your lips were the music in my singing
And now are your eyes my griefs and my pains
Are those lips of yours my deadly destiny.

"They say that while time passes on the memories vanish
Get deepens in the forgetting what was a passion
Lie,when you die and you will go down to my tomb
You'll see that yet still burning the flame of my love for you"

In my crazy bohemia mouth I've loved other women
With the infinite faith of the one that wants to forget,
But always your dreaming eyes torture me
And nostalgically I sigh when evoking it.

So much reminiscences there are in my dreams
Entire twilights I've cried for you
That yet are in my eyes of cause of the crying,are moistened
Evoking those hours that yet live in me.