Sevara Nazarkhan "Tam Net Menya (Там нет меня)" paroles

Traduction vers: EN HE ES TR

Там нет меня,
Где на песке не пролегли твои следы,
Где птица белая
Где птица белая в тоске кричит у пенистой воды,
Я только там,
Где звук дрожит у губ желанной пристани
И где глаза твои стрижи,
И где глаза твои стрижи скользят по небу пристально.

Там не меня,
Где дым волос не затуманит белый день,
Где сосны от янтарных слез,
Где сосны от янтарных слез утрет заботливый олень.
Я только там,
Где ты порой на дверь глядишь с надеждою,
И как ребенок с детворой,
И как ребенок с детворой ты лепишь бабу снежную.

Там нет меня,
Где пароход в ночи надрывно прогудел,
Где понимает небосвод,
Где понимает небосвод, что без тебя осиротел.
Я только там,
Где нет меня - вокруг тебя невидимый.
Ты знаешь, без тебя и дня,
Ты знаешь, без тебя и дня прожить нельзя мне видимо.

I am not there,
where your footprints weren't printed on the sand,
where a white bird
where a white bird next to a foamy water, yells in anguish

I am only there,
where the sound vibrates on the lips of the desired berth*
where also your eyes are Apodes**
where also your eyes are Apodes who attentively glide in the sky.

There neither me,
where the hair's smoke won't fog the bright day,
where pine trees made out of amber tears
where pine trees made out of amber tears would be swept by a l careful deer.

I am only there,
where you sometimes gaze at the door with hope,
and like a child with kids from yard
and like a child with kids from yard, you build a
snowman

I am not there,
where a ship at night horned hardly,
where the welkin*** understands
where the welkin does understand that without you he became an orphan.

I am only there,
Where there is no me - around you when you are invisible
You know, without you even a day
You know, without you I can't probably live even a day .