Macedonian Folk "Kade ste,Makedončińa?(Каде сте, Македончиња?)" paroles

Traduction vers:enhrruuk

Kade ste,Makedončińa?(Каде сте, Македончиња?)

Илјада деветсто четириесет и осмата,Егеј наш македонски солзи пролеа.Од гради топли, мајчински,дечиња се отимаа,по светот се распрскаа,детски игри оставија.

Каде сте, Македончиња,каде сте, кај отидовте?Жално плаче мајка егејска,за вас плаче Македонија.

Далечна е пролетта, четириесет и осмата,далеку е детството, детство минато.Спомен тажен остана,за родна куќа таткова,зборот плаче мајчински:- Мајка не заборавајте.

Каде сте, Македончиња,каде сте, кај отидовте?Жално плаче мајка егејска,за вас плаче Македонија.

Европа, Канада, Америка, Австралија,глас свој сложно кренаа Македонците.И ние право имаме,слободно да живееме,во земја наша таткова,мила Македонија.

Каде сте, Македончиња,каде сте, кај отидовте?Жално плаче мајка егејска,за вас плаче Македонија.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Kade ste,Makedončińa?(Каде сте, Македончиња?) de Macedonian Folk. Ou les paroles du poème Kade ste,Makedončińa?(Каде сте, Македончиња?). Macedonian Folk Kade ste,Makedončińa?(Каде сте, Македончиња?) texte. Peut également être connu par son titre Kade steMakedončińaKade ste Makedonchiњa (Macedonian Folk) texte.