Frozen (OST) "Li awwali yawmin bi 'umri (I'âda) - (لأول يوم بعمري (إعادة [For the First Time in Forever (Reprise)]" paroles

Traduction vers:enfrtr

Li awwali yawmin bi 'umri (I'âda) - (لأول يوم بعمري (إعادة [For the First Time in Forever (Reprise)]

[آنا]ليس عليكِ حمايتي، انا لست خائفةارجوك لا تبعديني من جديدولا تغلقي الباب، ولا تتركيني وحدي بعد الآن

فلأول يوم بعمريأفهم ما خلف الباب

فلأول يوم بعمرييمكننا الاقتراب، يمكننا العودة معاًلتتركي الأحزانفلأول يوم بعمريقلبي لك الآن

[إلسا]آناعودي الى البيت، إلى الأحبابتمتعي بالشمس وافتحي الأبواب

[آنا]...نعم لكن

[إلسا]أعرف، لا تقلقي فلن أعودأنا وحيدة، لكن بلا قيودابتعدي، وستأمني شري

[آنا]الأمان ضاع

[إلسا]ماذا تقصدين ؟

[آنا]لست حقاً تعرفين

[إلسا]!هل هناك جديد ؟

[آنا]أرنديل تغوص في... في... جليد

[إلسا]ماذا ؟

[آنا]لقد صنعت شتاءً أبدياً بكل مكان

[إلسا]بكل مكان ؟

[آنا]لا بأس، أوقفي ما حدث

[إلسا]!! لا أقدر، انا.. لا أعرف كيف

[آنا]طبعاً تعرفين، تستطعين ذلك

...فلأول يوم بعمري

[إلسا]! يا لي من حمقاء ! لا مهرب لي

[آنا]...سأمنحك الحنان

[إلسا]لا مهرب من ثلوج قلبي

[آنا]...سنحل الأزمةَ معاً

[إلسا]! لا حل عندي الآن

[آنا]وسنوقف الجليد

[إلسا]! اووووووه.. ستزيدي الثلج بالتأكيد

[آنا]...إهدأي

[إلسا]! الخوف كبير

[آنا]! الشمس سوف تعود

[إلسا]! لن تأمني

[آنا]...سوف نواجه البرد معاً

[إلسا]لااااااااااا

[آنا]سنعيد الصيف معاًسنصلح الأحوال

[إلسا]لا, لا... هذا محال

Car pour la première fois de ma vie (Reprise)

[Anna]Tu n'as pas à me protéger, je n'ai pas peurJe t'en prie, ne me mets pas de côté à nouveauNe ferme pas la porte, ne me laisse plus seule

Car pour la première fois de ma vieJe comprends ce qui se trouve derrière la porte

Car pour la première fois de ma vieNous pouvons nous rapprocher, revenir ensembleAfin que tu abandonnes la tristesseCar pour la première fois de ma vieMon cœur t'appartient désormais

[Elsa]AnnaRentre à la maison, va rejoindre les tiensProfite de la lumière du soleil et ouvre les portes

[Anna]Oui, mais...

[Elsa]Je sais, ne t'en fais pas. Je ne reviendrai pasJe suis seule mais sans entravesVa-t-en et tu seras à l'abri de moi

[Anna]Il n'y a plus d'endroit sûr

[Elsa]Que veux-tu dire ?

[Anna]Tu n'as vraiment aucune idée

[Elsa]Qu'y a-t-il ?!

[Anna]Arendelle croule sous... sous... la neige

[Elsa]Comment ?

[Anna]Tu as crée un hiver éternel partout

[Elsa]Partout ?

[Anna]Ce n'est rien, mets un terme a ce qu'il s'est produit

[Elsa]J'en suis incapable, je... ne sais pas comment faire !!

[Anna]Bien sûr que si, tu peux le faire

Car pour la première fois de ma vie...

[Elsa]Quelle idiote je fais ! Je ne peux fuir !

[Anna]Je t'offrirai de l'affection...

[Elsa]Je ne peux fuir le givre de mon cœur

[Anna]Nous surmonterons la crise ensemble...

[Elsa]Je n'ai plus d'issue !

[Anna]Et nous mettrons un terme à la glace

[Elsa]Ahhhhh... Tu ne feras qu'intensifier la neige !

[Anna]Calme-toi...

[Elsa]J'ai si peur !

[Anna]Le soleil reviendra !

[Elsa]Tu ne seras pas en sécurité !

[Anna]Nous ferons face au froid ensemble...

[Elsa]Non

[Anna]Nous ramènerons l'été ensembleNous réparerons la situation

[Elsa]Non, non... C'est impossible

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Li awwali yawmin bi 'umri (I'âda) - (لأول يوم بعمري (إعادة [For the First Time in Forever (Reprise)] de Frozen (OST). Ou les paroles du poème Li awwali yawmin bi 'umri (I'âda) - (لأول يوم بعمري (إعادة [For the First Time in Forever (Reprise)]. Frozen (OST) Li awwali yawmin bi 'umri (I'âda) - (لأول يوم بعمري (إعادة [For the First Time in Forever (Reprise)] texte en Français. Peut également être connu par son titre Li awwali yawmin bi umri Iada - لأول يوم بعمري إعادة For the First Time in Forever Reprise (Frozen OST) texte. Cette page contient également une traduction et Li awwali yawmin bi umri Iada - لأول يوم بعمري إعادة For the First Time in Forever Reprise signification. Que signifie Li awwali yawmin bi umri Iada - لأول يوم بعمري إعادة For the First Time in Forever Reprise.