Silvio Rodríguez "La Gaviota" paroles

Traduction vers:enfr

La Gaviota

Corrían los días de fines de guerraY había un soldado regresando intacto:Intacto del frío mortal de la tierra,Intacto de flores de horror en su cuarto.

Elevó los ojos, respiró profundo,La palabra cielo se hizo en su bocaY como si no hubiera más en el mundoPor el firmamento pasó una gaviota.

Gaviota, gaviota, vals del equilibrio,Cadencia increíble, llamada en el hombro.Gaviota, gaviota, blancura del lirio,Aire y bailarina, gaviota de asombro.

¿A dónde te marchas, canción de la brisa,Tan rápida, tan detenida,Disparo en la sien y metralla en la risa,Gaviota que pasa y se lleva la vida?

Corrían los días de fines de guerra,Pasó una gaviota volando, volandoLento, como un tiempo de amor que se cierra,Imperio de ala, de cielo y de cuándo.

Gaviota, gaviota, vals del equilibrio,Cadencia increíble, llamada en el hombro.Gaviota, gaviota, blancura del lirio,Aire y bailarina, gaviota de asombro.

Corrían los días de fines de guerra,Pasó una gaviota volandoY el que anduvo intacto rodó por la tierra:Huérfano, desnudo, herido, sangrando.

La mouette

Les jours de fin de guerre s'écoulaientEt il y avait un soldat qui revenait, sain et sauf:Sauf du froid mortel de la terre,Et des fleurs de l'horreur dans sa chambre.

Il leva les yeux et prit une profonde inspiration,Le mot ciel se dessina sur ses lèvresEt, comme s'il n'y avait plus rien d'autre au monde,Une mouette passa dans le firmament.

Mouette, mouette, valse de l'équilibre,Cadence incroyable, appel sur l'épaule.Mouette, mouette, blancheur du lys,Air et ballerine, mouette de stupéfaction.

Où pars-tu, chanson de la brise,Si rapide, si retenue,Tir dans la tempe et mitraille dans le rire,Mouette qui passe et emporte la vie?

Les jours de fin de guerre s'écoulaient,Une mouette passa en volant, en volantLentement, comme un temps d'amour qui se ferme,Empire d'aile, de ciel et de quand.

Mouette, mouette, valse de l'équilibre,Cadence incroyable, appel sur l'épaule.Mouette, mouette, blancheur du lys,Air et ballerine, mouette de stupéfaction.

Les jours de fin de guerre s'écoulaient,Une mouette passa en volantEt celui qui marcha sain et sauf erra autour de la terre:Orphelin, nu, blessé, ensanglanté.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson La Gaviota de Silvio Rodríguez. Ou les paroles du poème La Gaviota. Silvio Rodríguez La Gaviota texte en Français. Cette page contient également une traduction et La Gaviota signification. Que signifie La Gaviota.