El sentit de la vida
Volia dormir i vaig tancar els ullsSense adonar-me'n que el cel era blauM'he llevat sota un nou diaI d'ençà res ha tornat a ser igualLlums artificials dels projectors que escalfen el meu corA dintre meu, ja no hi ha por
(tornada)He trobat el sentit d'estar aquíA cada pas sobre l'escenariHe trobat el sentit de la vida, el sentit d'estar aquíI m'agrada
És una evidència, he trobat la viaM'enlairo però no oblido pasLes paraules de la cançó d'aquell nen petitQue em recorda d'on vinc, d'on procedeix la meva sortLlums artificals que brillen als meus ullsI surto de l'ombra, sé el que vull
(tornada x2)
Pots pedre't,Si no fas les coses amb una mica de corDe fet, és el cor mateix qui fa fascinar el nostre treballIl el sento dins la meva veu, i és per això que canto
(tornada x2)
Encara que es tapi el solSempre hi ha una estrellaQue centella i et guia pel camí dels somnisI quan hi creus, neix un nou dia
(tornada x2)
משמעות החיים
הרגשתי ישנונית ועצמתי את עינייאפילו לא שמתי לב שהשמיים היו כחוליםהתעוררתי תחת שמש חדשהומאז אותו יום, שום דבר לא היה אותו הדברזרקורים שמחממים את ליביעמוק בפנים, לעולם לא אפחד יותר
(פזמון)מצאתי את משמעות הסיבה שנושאת אותי משםבכל צעד שאני עושה על הבמהמצאתי את משמעות החיים שאני חיהואני אוהבת את זה
זה ברור, מצאתי את דרכיאז אני עפה משם אבל לא שוכחתהמילים של שיר ילדותשמזכירים מאיפה באתי, מה שנותן לי את מזליאור מלאכותי שגורם לעיניי לנצנץואני יוצאת מהצל, אני יודעת מה אני רוצה
(פזמון x2)
בין היגיון ומגוחכות, אתה תמיד מפסיד את דרכךכשאתה לא אוהב את מה שאתה עושהזה אולי מה שגורם לשאיפה להיות כה מרתקתזה בקולי, לכן אני שרה
(פזמון x2)
גם כאשר השמיים נהיים מעונניםתמיד יש כוכבמהבהב כדי להוליך אותנו בדרכנו לחלומותינווכאשר אתה מאמין, יום חדש זורח
(פזמון x2)
smisao života
htjela sam spavati i zatvorila sam očičak i bez gledanja nebo je bilo plavoprobudila sam se pod novim suncemi poslije tog dana ništa više nije istosvijetla projektora koja griju moje srceduboko u sebi,više nikad se ne bojim
refrennašla sam smisao razloga koji me vodisvaki korak ispred pozornicenašla sam smisao života kojeg vodimi volim to
ovo je dokaz,našla sam svoj putodletim ,ali ne zaboravljam nikadariječi pjesme iz djetinjstvakoje me podsjećaju otkuda dolazim,i zašto imam srećeumjetna svijetla od kojih sjaje moje očii izlazim iz sjene i znam što želim
refren2x
između razuma i nerazumnog,gubimo se oduvijekkad ne radimo nešto s malo ljubavimože biti da je to što čini našu ambiciju fascinantnomto je u mom glasu,i zbog toga ja pjevam
refren2x
čak kad se nebo oblačiuvijek je jedna zvijezdakoja sja i vodi nas putem naših snovai kad vjeruješ,novi dan sviče
refren2x
Az élet értelme
Csak aludni akartam és becsuktam a szemem.Azt, hogy az ég milyen ragyogó kék, meg se láttam.Aztán egy új napra ébredtem.És azóta minden megváltozott.A reflektor fénye felmelegíti a szívem.És legbelül érzem, már nincs mitől tartanom soha többé.
Megtaláltam az okot, amiért érdemes felkelnem reggelente.Minden lépésben, amit a színpadon teszek.Megtaláltam az életem értelmét. Az életemét, amit uralok.És szeretek!
Most már nyilvánvaló, hogy rátaláltam a hangomra.Így most útra kelek, de nem feledem,Egy régi gyerekdal sorait,Amik mindig emlékeztetnek ki vagyok, honnan indultam.A reflektor fénye visszacsillan a szememben.És nem üldöz többé az árnyék, ez minden, amiire vágyok.
Az értelem és fejetlenség közt, elveszünk néha.Ilyenkor különösebb lélekjelenlét nélkül tesszük a dolgunk.Talán ezért különleges az, mikor valamit szívből szeretnénk elérni.A hangomban ott van minden ambícióm, hát ezért éneklek.
Még a felhős égen isott ragyog egy csillag.Ami világít, és mutatja az utat, mely közelebb visz az álmainkhoz.És ha ezt elhisszük, új nap köszönt be az életünkben.
Arti Hidup
Aku mengantuk dan aku memejamkan mataAku bahkan tidak menyadari langit telah biruAku terbangun di bawah matahari yang baruDan sejak hari itu, tidak ada hal yang samaLampu-lampu sorot menghangatkan hatikuJauh di lubuk hatiku, aku tidak akan pernah takut lagi
Aku telah menemukan arti dari alasan yang membawakuDi setiap langkahku di atas panggungAku telah menemukan arti dari hidup yang aku jalaniDan aku menyukainya
Ini jelas, aku telah menemukan jalankuAku terbang jauh tapi aku tidak lupaLirik dari lagu masa kanak-kanakItu mengingatkanku dari mana aku berasal, dari mana aku mendapatkan kesempatanCahaya buatan membuat gemerlap matakuDan aku keluar dari bayangan, aku tahu apa yang aku inginkan
Antara logika dan kemustahilan, kita selalu kehilangan arahBila kita melakukan setiap hal tanpa sedikit cintaItu mungkin yang membuat ambisi kita begitu mempesonaBerada di dalam suaraku, itu sebabnya aku bernyanyi
Bahkan dalam langit yang terselubung awanSelalu ada sebuah bintangYang berkilau dan membimbing kita dalam perjalanan menuju mimpiDan ketika kita percaya, sebuah hari yang baru terbit
人生の意味
私は眠りたかった それで私は目を閉じた空が青いことも見ないで新しい太陽のもと私は目覚めたそして この日から すべてが違っていたスポットライトの光が私のハートを熱くする心の底から もう私はちっとも怖くなんかない
(繰り返し)私は私を引っ張る理性の意味を見つけた舞台の先で歩を進めるたび私は私が歩んでいる人生の意味を見つけたそして私はそれが好きだ
それはわかりきっていること 私は自分の道を見つけた私は飛翔する でも私は忘れない子供のころの歌の歌詞をそれはどこから私が来たか、私のチャンスがどこから来ているかを教えてくれる人工の光が私の目を輝かせるそして私は暗闇から外に出る 私は自分が何を欲しているのかがわかる
(繰り返し×2)
意味から逆の意味へと 人はいつも迷子になる少しばかりの愛を物事に注ぎ込まない時に私達の野望を魅力的にするのは多分それだそれは私の声の中にある だから私は歌う
(繰り返し×2)
雲で覆われた空の中にもいつも星はあるそれは光輝き、私達の夢の道で私達を導くそして、それを信じれば、新しい日はまたやってくる
(繰り返し×2)
De zin van het leven
Ik wilde slapen en sloot mijn ogenZonder zelfs nog te zien dat de hemel blauw wasIk werd wakker onder een nieuwe zonEn vanaf die dag is niets meer hetzelfdeDe lichten van de schijnwerpers die mijn hart verwarmenDiep binnen mij zal ik nooit meer angst hebben
(Refrein)Ik heb de betekenis van de reden gevonden die mij aandrijftBij elke stap op het voortoneelHeb ik de betekenis van de reden gevonden die ik leidEn dat vind ik geweldig
Het is vanzelfsprekend dat ik mijn weg heb gevondenIk vlieg weg, maar ik vergeet geenSongteksten van een liedje uit mijn kindertijdDie me doen herinneren aan mijn origine, vanwaar ik mijn kansen pakteDe kunstlichten die mijn ogen doen schitterenEn ik stap de schaduw uit, ik weet nu wat ik wil
(Refrein x2)
Tussen zin en tegenzin zit een vage lijnWanneer je de dingen niet met een beetje liefde doetZij is misschien dat wat onze ambitie fascinerend maaktZij zit in mijn stem, zij is de reden dat ik zing
(Refrein x2)
Zelfs in de verborgen hemelIs er altijd een sterDie twinkelt en ons de weg leidt naar onze dromenEn als je daarin gelooft, breekt er een nieuwe dag aan
(Refrein x2)
Sens życia
Chciałam spać i mając zamknięte oczynawet zobaczyłam niebo, było błękitne.Obudziłam się z nowym słońcemi od tego dnia, nic nie jest takie samo.Reflektory światła rozgrzewają ciepłem moje sercegłęboko we mnie, więc nie boję się.
Refren:Znalazłam sens przyczynę, która mnie zaprowadziłana każdym kroku w przód sceny.Znalazłam sens mojego życiai kocham to.
To oczywiste, znalazłam swoją drogębiorę mój lot, ale nie zapominęsłów piosenki z dzieciństwa,które przypominają mi, skąd pochodzę, gdzie dostałam swoją szansę.Sztuczne światło, które rozjaśnia moje oczyi wyjdę z cienia, wiem, czego chcę.Refren (2x)
Znaczenie kierunku w przeciwnym sensie, zawsze straciszkiedy nie robisz rzeczy, z odrobiną miłości.To jest to, co sprawia, naszą fascynującą ambicję.To jest w moim głosie, dlatego śpiewam.
Refren (2x)
Tak samo w niebie gdy się zasłoni,tam zawsze jest gwiazda,która błyszczy, aby zaprowadzić nas w drodze do naszych marzeń,a kiedy wierzysz w nią, nadejdzie nowy dzień.Refren (2x)
O sentido da vida
Eu quis dormir e fechei os olhosSem mesmo ver que o céu estava azulEu acordei debaixo de um novo solE desde esse dia, nada mais é como antesLuzes dos projetores que esquentam o meu coraçãoNo fundo de mim, eu nunca mais tenho medo
(refrão)Eu encontrei o sentido da razão que me levantaA cada passo que eu dou no palcoEu encontrei o sentido da vida que eu levoE eu gosto dela
É uma evidência, eu sei qual fora o meu futuroEu levanto vôo mas não me esqueçoDa letra de uma canção de infânciaQue me lembra de onde eu venho, de onde vem a minha sorteLuz artificial que faz os meus olhos brilharE eu saio da sombra, eu sei o que eu quero
(refrão x2)
De senso para contrassenso, é normal perder-seQuando nós não fazemos as coisas com um pouco de amorÉ talvez o que faz ambição tanto fascinanteÉ na minha voz, é por isso que eu canto
(refrão x2)
Mesmo quando o céu se encobreHá sempre uma estrelaQue cintila e nos guia sobre o caminho dos sonhosE quando temos a fé, um novo dia amanhece
(refrão x2)
Sensul vietii
Am vrut sa dorm, si am închis ochiiFara ca macar sa vad cacerul era seninM-am trezit sub un nou soareSi din ziua aceia nimic nu mai e la felLumina proiectoarelor care îmi încalzeau inimaÎn interiorulmeu nu îmi mai e frica
(refren)Am gasit sensul motivul care ma conduceLa fiecare pas pe partea din fata a sceneiAm gasit sensul vietii care o ducSi îl iubesc
E o evidenta, mi-am gasit caleaÎmi iau zborul, dar nuuitVersurile unui cântec de copilarieCe îmiaminteste de unde vin, de unde îmi tin noroculLumina artificiala care îmi face ochii sa straluceascaSi ies din umbra, stiu ce vreau
(refren x2)
Din sens în contra-sens, ne ratacim mereuCând nu facem lucrurile cu putina dragostePoate ea face ambitia noastra fascinantaE în vocea mea, de acea cânt
(refren x2)
Chiar si în cerul care se învaluieEste mereu o steaCare sclipeste si ne ghideaza pe drumul viselor noastreSi cand ne încredem, o noua zi se ridica
(refrenx2)
Smisao života
Htjela sam zaspati i sklopila sam očiNe primjetivši da je nebo bilo plavoProbudila sam se pod novim suncemI odtada više ništa nije istoReflektori griju moje srceViše se absolutno ne bojim
(refren)Pronašla sam smisao razuma koji me vodiSvakim korakom na sceniPronašla sam smisao života koji vodimI sviđa mi se
Očigledno je,pronašla sam svoj putHvatam let,ali ne zaboravljamRiječi jedne dječije pjesmeKoja me podsjeća odakle dolazim,odakle sam počelaVještačka svjetla koja osvjetljavaju moje očiI izašla sam iz sjenke,znam šta želim
(refren 2x)
Između smisla i besmisla,gubimo seKada ne činimo stvari s malo ljubaviMožda to našu ambiciju fasciniraU mom je glasu,zbog toga pjevam
(refren 2x)
I kada se nebo naoblačiIma uvijek jedna zvijezdaKoja nas sija i vodi putem naših snovaI kada povjeruješ u to,jedan novi dan se rađa
(refren 2x)
Ko e 'Uhi 'O e Mo'ui
Kuou ongo'i hele'ia pea tapuni'i 'eku mata'E 'ikai na'e 'ilo'i 'oku lanu moana 'a e langiNeu aa hake 'i lalo ha la'a fo'ou'O talu mei he 'aho na, hala ke tatau ha me'aMaama 'oku fakamamafana'i 'eku loto'I loto 'aupito, 'e 'ikai teu toe manavahe.
[Tau:]Neu kumi 'a e 'uhi 'o e 'uhinga 'oku fua 'au ki koLaka katoa 'oku ou fai 'i he tu'u'angaNeu kumi 'a e 'uhi 'o e mo'ui 'oku ou mo'ui ki aiPea 'oku ou manako ki ai.
'Oku mahino'i ia -- neu kumi 'eku halaKeu puna hake ka 'oku 'ikai ke ngaloKo e hiki fasi ki ha fasi tama'ikiKe manatu'i 'a e feitu'u 'oku ou ha'u mei ai, ko e me'a 'oku monu'ia kiate au'Oku fakatapai'i 'eku mata 'e he maama ta'enatulaPea 'oku ou hu kitu'a ni mei he 'ata, 'oku ou 'ilo 'a e me'a 'oku fiema'u.
[Tau] x 2
'I he vahaa 'o e poto mo e fakasesele, 'oku pau ke ke ngalo ho'o hala'E kapau 'oku 'ikai ke ke 'ofa ki he me'a 'oku ke fai'O mahalo ko ia 'oku fuu faka'ofo 'a e holiKo ia 'oku 'i loto 'eku le'o, ko e 'uhi 'oku ou hiva.
[Tau] x 2
'Io, 'e kapau 'oku 'i ai 'a e 'ao'Oku 'i ai ha fetu'u ma'u peNgingila ia ke taki 'akimaua 'i he hala 'o homau misiPea 'e kapau ke tui ki ai, 'e hiki haka leva ha 'aho fo'ou.
[Tau] x 2
Hayatın anlamı
Uyumak istedim ve gözlerimi kapadımGökyüzünün mavileştiğini bile görmedenYepyeni bir güneşle uyandımVe o günden beri hiçbir şey aynı değilKalbimi canlandıran projektör ışıklarıİçimde zerre korku yok
Sahnenin önüne doğru attığım her adımdaBeni alıp götüren nedenin anlamını buldumSürdürdüğüm hayatın anlamını buldumVe onu seviyorum
Bu,yolumu bulduğuma dair bir kanıtKanatlanıyorum ama bana nereden geldiğimi,şansımı nereden yakaladığımı hatırlatan çocukluk şarkımın sözlerini unutmuyorumGözlerimi ışıldatan yapay ışıklarVe karanlıktan çıkıyorum,artık ne istediğimi biliyorum
Biraz sevgiyle işleri halledemediğimizde,daima mantıklılık ve mantıksızlık arasında kendimizi kaybederizHırsımızı büyüleyici kılan o kişidir belkiO kişi benim sesimin içinde,işte bu yüzden şarkı söylüyorum
Kararan gökyüzünde bile,daima parlayan ve bize hayallerimizin yolunda eşlik eden bir yıldız vardırVe ona inandığımızda,yeni bir gün doğar
tal-le
asmalkbwi sdhcb ndj nñagi songpalekbvehj dhb d db dhvbcsquelsmene eddfwenj ccxambee la tornou
alkishab lajn dkncjnscjssjnsdfdknvdvv vjvjk d rjvnjsdcv nkfv kv fdejfejvrnjenjrvjfrnwejfnwej ejvnenv evcnje
asmalkbwi sdhcb ndj nñagi songpalekbvehj dhb d db dhvbcsquelsmene eddfwenj ccxambee la tornou
alkishab lajn dkncjnscjssjnsdfdknvdvv vjvjk d rjvnjsdcv nkfv kv fdejfejvrnjenjrvjfrnwejfnwej ejvnenv evcnje
asmalkbwi sdhcb ndj nñagi songpalekbvehj dhb d db dhvbcsquelsmene eddfwenj ccxambee la tornou
alkishab lajn dkncjnscjssjnsdfdknvdvv vjvjk d rjvnjsdcv nkfv kv fdejfejvrnjenjrvjfrnwejfnwej ejvnenv evcnje