Mursten efter kedelig mursten
Hun bor i et eventyr
Et sted for langt væk til, at vi kan finde det
Har glemt smagen og duften
af den verden hun har forladt tilbage
Det handler kun om udsættelsen, det objektiv, jeg fortalte hende
Vinklerne var helt forkerte nu
Hun river vingerne af sommerfugle
Hold fødderne på jorden
Når dit hoved når skyerne
Nå, hent din skolv
Og så graver vi et dybt hul
For at begrave slottet, at begrave slottet
Nå, hent din skolv
Og så graver vi et dybt hul
For at begrave slottet, at begrave slottet
Para pa para pa para
Og en dag fandt han hende grædende
Sammenrullet på den snavsede jord
Hendes prins var endelig der til at rede hende
Og resten kan du vel selv regne ud
Men det var et trick
Og klokken slog 12
Sørg for
at bygge dit hus sten på sten
ellers vil ulvene blæse det omkuld
Hold fødderne på jorden
Når dit hoved når skyerne
Nå, hent din skolv
Og så graver vi et dybt hul
For at begrave slottet, at begrave slottet
Du har da opbygget en verden af magi
fordi dit virkelig liv er en tragedie
Ja, du har opbygget op en verden af magi
Men hvis det ikke er sandt
Så kan man ikke holde det i hænderne
Kan man ikke føle det med hjertet
Og så skal jeg ikke tro på det
Men hvis det er sandt
Så kan man se det med øjnene
og selv i mørket
Og det er hvor jeg vil være, ja
Nå, hent din skolv
Og så graver vi et dybt hul
For at begrave slottet, at begrave slottet
Hent din skolv
Og så graver vi et dybt hul
For at begrave slottet, at begrave slottet
Para pa para pa para para pa pa parapapa
Ziegel für Ziegel
Sie lebt in einer Märchenwelt
Irgendwo zu weit entfernt um sie zu finden.
Vergaß den Geschmack und den Geruch
der Welt, die sie zurück lies.
Kommt drauf an, wie du es siehst, sagte ich ihr.
Die Blickwinkel waren alle falsch.
Sie reißt den Schmetterlingen ihre Flügel aus.
Bleib mit den Füßen auf dem Boden,
wenn dein Kopf in den Wolken steckt.
So geh, hol deine Schaufel
und wir graben ein tiefes Loch
um das Schloss zu vergraben, das Schloss zu vergraben
So geh, hol deine Schaufel
und wir graben ein tiefes Loch
um das Schloss zu vergraben, das Schloss zu vergraben
Para pa para pa para
Eines Tages fand er sie
zusammengekauert im Dreck liegend.
Letzten Endes kam ihr Prinz um sie zu retten
und den Rest kannst du dir denken.
Aber es war ein Trick
Und die Uhr schlug zwölf.
Also geh sicher,
dass dein Haus Ziegel auf Ziegel gebaut ist,
oder die Wölfe blasen es um
Bleib mit den Füßen auf dem Boden,
wenn dein Kopf in den Wolken steckt.
So geh, hol deine Schaufel
und wir graben ein tiefes Loch
um das Schloss zu vergraben, das Schloss zu vergraben
So geh, hol deine Schaufel
und wir graben ein tiefes Loch
um das Schloss zu vergraben, das Schloss zu vergraben
Und so baust du dir deine Welt aus Magie auf,
weil dein echtes Leben eine Tragödie ist.
Ja, du baust eine Welt aus Magie auf.
Wenn es nicht real ist,
so kannst du es nicht in deiner Hand halten
du kannst es nicht in deinem Herzen fühlen.
Und ich werde es nicht glauben.
Aber wenn es echt ist
dann kannst du es mit deinen eigenen Augen sehen,
sogar im Dunkeln.
Und das ist es, wo ich sein möchte, yeah.
So geh, hol deine Schaufel
und wir graben ein tiefes Loch
um das Schloss zu vergraben, das Schloss zu vergraben
So geh, hol deine Schaufel
und wir graben ein tiefes Loch
um das Schloss zu vergraben, das Schloss zu vergraben
Para pa para pa para para pa pa parapapa....
Τούβλο στο Τούβλο (Touvlo sto Touvlo)
Ζει μέσα σ' ένα παραμύθι
Κάπου πολύ μακριά για να το βρούμε εμείς
Ξεχνώντας την γεύση και το άρωμα
Του κόσμου που άφησε πίσω της
Είναι όλα θέμα οπτικής, της είπα
Οι γωνίες ήταν όλες λάθος, τώρα
Σκίζει τα φτερά πεταλούδων
Κράτα τα πόδια σου στη γη
Όταν το μυαλό σου είναι στα σύννεφα
Λοιπόν, φέρε το φτυάρι σου
Και θα σκάψουμε μια βαθιά τρύπα
Για να θάψουμε το κάστρο, να θάψουμε το κάστρο
Λοιπόν, φέρε το φτυάρι σου
Και θα σκάψουμε μια βαθιά τρύπα
Για να θάψουμε το κάστρο, να θάψουμε το κάστρο
Παρα πα παρα πα παρα
Έτσι μια μέρα την βρήκε να κλαίει
Κουλουριασμένη στο βρώμικο έδαφος
Ο πρίγκιπας της ήρθε επιτέλους να την σώσει
Και μπορείτε να μαντέψετε την συνέχεια
Αλλά ήταν μια παγίδα
Και το ρολόι σήμανε 12
Λοιπόν, σιγουρέψου
Πως χτίζεις το σπίτι σου τούβλο στο τούβλο
Αλλιώς οι λύκοι θα το γκρεμίσουν
Κράτα τα πόδια σου στη γη
Όταν το μυαλό σου είναι στα σύννεφα
Λοιπόν, φέρε το φτυάρι σου
Και θα σκάψουμε μια βαθιά τρύπα
Για να θάψουμε το κάστρο, να θάψουμε το κάστρο
Λοιπόν, φέρε το φτυάρι σου
Και θα σκάψουμε μια βαθιά τρύπα
Για να θάψουμε το κάστρο, να θάψουμε το κάστρο
Δημιουργείς λοιπόν ένα μαγικό κόσμο
Γιατί η πραγματική σου ζωή είναι φρικτή
Ναι, χτίζεις ένα μαγικό κόσμο
Αν δεν είναι αληθινό
Δεν μπορείς να το κρατήσεις στα χέρια σου
Δεν μπορείς να το νιώσεις με την καρδιά σου
Και δεν θα το πιστέψω
Αλλά αν είναι πραγματικό
Μπορείς να το δεις με τα μάτια σου
Ακόμα και στο σκοτάδι
Και εκεί θέλω να βρίσκομαι, ναι
Λοιπόν, φέρε το φτυάρι σου
Και θα σκάψουμε μια βαθιά τρύπα
Για να θάψουμε το κάστρο, να θάψουμε το κάστρο
Φέρε το φτυάρι σου
Και θα σκάψουμε μια βαθιά τρύπα
Για να θάψουμε το κάστρο, να θάψουμε το κάστρο
Παρα πα παρα πα παρα παρα πα πα παραπαπα....
Ladrillo por ladrillo
Ella vive en un cuento de hadas
En algún lugar demasiado lejano para encontrarlo
Olvidó el sabor y olor
Del mundo que dejó atrás
Todo se trata de la perspectiva de los cristales
Le dije
Los ángulos eran totalmente erróneos
Ahora se la pasa arrancado alas de mariposas
Mantén los pies en tierra
Cuando tu mente está en las nubes
¡Vamos! ve y coge tu pala
Y cavaremos un hoyo profundo
Para sepultar el castillo
Sepultarlo
¡Vamos! ve y coge tu pala
Y cavaremos un hoyo profundo
Para sepultar el castillo
Sepultarlo
Para pa para pa para
Y entonces un día, el la encontró llorando
Aovillada sobre el suelo sucio
Su príncipe vino finalmente a salvarla
Y el resto ya se lo pueden imaginar
Pero todo era un truco y el reloj dio las 12
Así es que, ¡Asegúrate!
De construir tu casa ladrillo por (aburrido/pesado) ladrillo
O el lobo va a derrumbarla de un soplo
Mantén los pies en tierra
Cuando tu mente está en las nubes
¡Vamos! ve y coge tu pala
Y cavaremos un hoyo profundo
Para sepultar el castillo
Sepultarlo
Ve y coge tu pala
Y cavaremos un hoyo profundo
Sepultaremos el castillo
Lo sepultaremos
Wooohhh woohhohh wooohhhhohh
Entonces creaste un mundo mágico
Porque tu vida real es trágica
Si, creaste un mundo de magia
Si no es real, no lo puedes tocar con las manos,
No lo puedes sentir con tu corazón
Y no voy a creerlo…
Pero, si es de verdad puedes verlo con tus ojos
Oh! Incluso en la obscuridad
Y ES ALLÍ DONDE QUIERO ESTAR
YEAH!!!
Ve y coge tu pala
Y cavaremos un hoyo profundo
Para sepultar el castillo
Sepultarlo
Ve y coge tu pala
Y cavaremos un hoyo profundo
Para sepultar el castillo
Sepultarlo
Para pa para pa para
Para pa pa para papa (x4)
Brique par brique ennuyeuse
Elle vit dans un comte de fée
Quelque part trop loin pour qu'on trouve
Oubliés le goût et l'odeur
Du monde qu'elle a laissé derrière elle
Tout dépends de la pose, de l'objectif, lui ai-je dit
Là les angles étaient tous mauvais
Elle arrache les ailes de papillons
Garde les pieds sur terre
Quand t'as la tête dans les nuages
Et bien, va chercher ta pelle
Et on va faire un trou profond
Pour enterrer le château, enterrer le château
Et bien, va chercher ta pelle
Et on va faire un trou profond
Pour enterrer le château, enterrer le château
Para pa para pa para
Donc un jour il l'a trouvée en train de pleurer
Repliée sur le sol salissant
Son prince est enfin venu la sauver
Et tu peux deviner le reste
Mais c'était un piège
Et minuit a sonné
Et bien assure-toi
De construire ta maison fastidieusement, brique par brique
Ou les loups la détruiront d'un souffle
Garde les pieds sur terre
Quand t'as la tête dans les nuages
Et bien, va chercher ta pelle
Et on va faire un trou profond
Pour enterrer le château, enterrer le château
Et bien, va chercher ta pelle
Et on va faire un trou profond
Pour enterrer le château, enterrer le château
Et bien tu t'es construit un monde magique
Car ta vraie vie est tragique
Yeah tu t'es construit un monde magique
Si ce n'est pas réel
Tu ne peux pas le tenir dans ta main
Tu ne peux pas le sentir avec ton coeur
Et tu n'y croiras pas
Mais si c'est vrai
Tu peux le voir de tes yeux
Même dans le noir
Et là que je veux être, yeah
Et bien, va chercher ta pelle
Et on va faire un trou profond
Pour enterrer le château, enterrer le château
Va chercher ta pelle
Et on va faire un trou profond
Pour enterrer le château, enterrer le château...
Para pa para pa para para pa pa parapapa....
Építsd lyukas téglából
A lány egy tündérmesében él
Valahol, túl messze ahhoz, hogy megtaláljuk.
Elfelejtette annak a világnak
Az ízét és illatát, amit hátrahagyott.
Amit mondtam neki, az a lencse expozíciójáról szólt,
A szögek most hibásak voltak,
Leszakította a pillangók szárnyait.
Tarts lábaidat a földön,
Mégha fejed a felhőkben van is.
Nos, menj lapátodért,
És ássunk egy mély gödröt,
Hogy eltemessük a várat, eltemessük a várat.
Nos, menj lapátodért,
És ássunk egy mély gödröt,
Hogy eltemessük a várat, eltemessük a várat.
Para pa para pa para
Egy napon a férfi sírva találta a lányt,
Felemelte a koszos földről.
A lány hercege végre eljött, hogy megmentse őt,
És a többit már magad is ki tudod találni.
De ez csak egy trükk volt,
És az óra elütötte a 12-t.
Győződj meg róla,
Hogy házad lyukas téglából van-e építve,
Vagy a farkas el fogja fújni!
Tarts lábaidat a földön,
Mégha fejed a felhőkben van is.
Nos, menj lapátodért,
És ássunk egy mély gödröt,
Hogy eltemessük a várat, eltemessük a várat.
Nos, menj lapátodért,
És ássunk egy mély gödröt,
Hogy eltemessük a várat, eltemessük a várat.
Hát építs fel egy mesevilágot,
Mert valódi életed tragikus...
Igen, építs fel egy mesevilágot.
Ha ez nem valóság,
Nem tudod kezeidben tartani,
Nem tudod szíveddel érezni,
És én nem fogom elhinni.
De ha ez igaz,
Láthatod szemeiddel
Még a sötétben is,
És ez az, ahol én lenni akarok, igen!
Nos, menj lapátodért,
És ássunk egy mély gödröt,
Hogy eltemessük a várat, eltemessük a várat.
Menj lapátodért,
És ássunk egy mély gödröt,
Hogy eltemessük a várat, eltemessük a várat.
Para pa para pa para para pa pa parapapa
Mattone dopo Noioso Mattone
Lei vive in una favola
In un posto troppo lontano da noi, per essere trovato
Ha dimenticato cosa sono il sapore e l'odore
Di un mondo che si è lasciata alle spalle
tutto riguarda l'esposizione, l’obiettivo, le ho detto
Gli angoli sono tutti sbagliati ora
Sta strappando le ali delle farfalle
Tieni i piedi per terra
Quando la tua testa è fra le nuvole
Bene, va', predi la tua pala
E noi scaveremo una buca profonda
Per seppellire il castello, seppellire il castello
Bene, va', predi la tua pala
E noi scaveremo una buca profonda
Per seppellire il castello, seppellire il castello
Ba-ba-ba da da ba ba da
Così un giorno, lui l’ha trovata mentre piangeva
Raggomitolata sul terreno sporco
Il suo principe finalmente è venuto a salvarla
E il resto si può immaginare
Ma c'era un trucco:
E l'orologio scocca la mezzanotte;
beh, assicurati di poter costruire la tua casa
mattone su ogni noioso mattone
O il lupo riuscirà ad abbatterla
Tieni i piedi per terra
Quando la tua testa è fra le nuvole
Bene, va', predi la tua pala
E noi scaveremo una buca profonda
Per seppellire il castello, seppellire il castello
Bene, va', predi la tua pala
E noi scaveremo una buca profonda
Per seppellire il castello, seppellire il castello
Beh, tu hai costruito un mondo di magia
Perché la tua vita reale è tragica
Sì, hai costruito un mondo di magia
Beh, se non è reale
Non lo puoi tenere in mano
Non puoi sentirlo con il tuo cuore
E non voglio crederci
Ma se è vero
puoi vederlo con i tuoi occhi
persino al buio
Ed è lì che voglio essere, si
va', predi la tua pala
E noi scaveremo una buca profonda
Per seppellire il castello, seppellire il castello
Bene, va', predi la tua pala
E noi scaveremo una buca profonda
Per seppellire il castello, seppellire il castello
Ba da ba da ba...
Steen Na Saaie Steen
Ze woont in een sprookje
Ergens te ver voor ons om te vinden
Vergat de smaak en geur
Van de wereld die ze achterliet
Het ligt allemaal aan de belichting, het objectief, zei ik haar
De hoeken waren helemaal fout nu
Ze trekt de vleugels af van vlinders
Hou je voeten op de grond
Als je hoofd in de wolken is
Wel, gal je spade halen
En we graven een diepe put
Om het kasteel te begraven, kasteel te begraven
Wel, gal je spade halen
En we graven een diepe put
Om het kasteel te begraven, kasteel te begraven
Para pa para pa para
Dus op een dag vond hij haar huilend
Opgekruld op de vuile grond
Haar prins kwam haar eindelijk redden
En de rest kan je wel raden
Maar het was een val
En de klok kwam op 12
Wel zorg maar
Om je huis steen na saaie staan te bouwen
Of de wolf gaat het omblazen
Hou je voeten op de grond
Als je hoofd in de wolken is
Wel, gal je spade halen
En we graven een diepe put
Om het kasteel te begraven, kasteel te begraven
Wel, gal je spade halen
En we graven een diepe put
Om het kasteel te begraven, kasteel te begraven
Wel je bouwde een wereld van magie
Omdat je echte leven tragisch is
Ja, je bouwde een wereld van magie
Als het niet echt is
Kan je het niet vast houden
Kan je het niet voelen in je hart
En zal ik het niet geloven
Maar als het waar is
Kan je het zien met je ogen
Zelfs in het duister
En dat is waar ik wil zijn, ja
Wel, gal je spade halen
En we graven een diepe put
Om het kasteel te begraven, kasteel te begraven
Wel, gal je spade halen
En we graven een diepe put
Om het kasteel te begraven, kasteel te begraven..
Para pa para pa para para pa pa parapapa..
Tijolo Por Tijolo
Ela vive em um conto de fadas
Um lugar muito distante para encontrar
Esqueceu do gosto e do cheiro
Do mundo que ela deixou pra trás
É tudo sobre a exposição da lente eu disse a ela
Os ângulos estavam todos errados agora
Ela rasga as asas da borboleta
Mantenha seus pés no chão
Quando sua cabeça está nuvens
Bem, vá pegar sua pá
E vamos cavar um buraco bem fundo
Para enterrar o castelo, enterrar o castelo
Bem, vá pegar sua pá
E vamos cavar um buraco bem fundo
Para enterrar o castelo, enterrar o castelo
Para pa para pa para
Então um dia eu encontrei ela chorando
Enrolada no chão sujo
O seu príncipe finalmente veio para salva-la
E o resto você pode calcular
Mas isso era um truque
E o relógio bateu a meia noite
Bem, faça certo
Pra construir sua casa tijolo por tijolo
Ou os lobos vão demoli-la
Mantenha seus pés no chão
Quando sua cabeça está nuvens
Bem, vá pegar sua pá
E vamos cavar um buraco bem fundo
Para enterrar o castelo, enterrar o castelo
Bem, vá pegar sua pá
E vamos cavar um buraco bem fundo
Para enterrar o castelo, enterrar o castelo
Bem você construiu um mundo de magia
Porque sua vida real é trágica
Sim você construiu um mundo de magia
Se isso não é real
Você não pode segura-lo sem suas mãos
Você não pode senti-lo com seu coração
E eu não vou acreditar
Mas se isso é real
Você pode vê-lo com seus olhos
Mesmo na escuridão
E é onde eu quero estar, yeah
Bem, vá pegar sua pá
E vamos cavar um buraco bem fundo
Para enterrar o castelo, enterrar o castelo
Bem, vá pegar sua pá
E vamos cavar um buraco bem fundo
Para enterrar o castelo, enterrar o castelo...
Para pa para pa para para pa pa parapapa....
Cărămidă cu cărămidă
Ea locuieste într-un basm
Undeva prea departe ca noi sa’l gasim
Uitand gustul si mirosul
Din lumea pe care a lãsat-o în urmã
Este totul despre lentilele de expunere I-am spus
Îngerii au fost toti ingrijorati acum
Ea are niste aripi grozave de fluture.
Pastreaza-ti picioarele pe sol
Cand ti-e capul în nori
Ei bine ia-ti lopata
si vom sãpa o groapã adâncã
Pentru a îngropa castelul,pt. a îngropa castelul
Ei bine ia-ti lopata
si vom sãpa o groapã adâncã
Pentru a îngropa castelul,pt. a îngropa castelul
Para pa para pa para
Deci, intr-o zi el a gãsit-o plângând
Spiralata pe terenul murdar
Prince ei în cele din urmã a venit pentru a o salva
si restul puteþi da seama
Dar a fost un truc
si ceasul a lovit 12
Ei bine asigurati-vã
cã o sa construiti casa din caramizi
sau lupii o sã o darame.
Pastreaza-ti picioarele pe sol
Cand ti-e capul în nori
Ei bine ia-ti lopata
si vom sãpa o groapã adâncã
Pentru a îngropa castelul,pt. a îngropa castelul
Ei bine ia-ti lopata
si vom sãpa o groapã adâncã
Pentru a îngropa castelul,pt. a îngropa castelul
Ei bine ai construit o lume de magie
Pentru cã viaþa ta realã este tragica
Da, ai construit o lume de magie
Dacã nu este real
Nu-l poti tine in mânã
Nu-l poti simtii cu inima ta
Si nu voi crede
Dar daca este adevarat
Poti vedea cu ochii tai
Oh, chiar si în întuneric
Si este unde vreau sa fiu,da
Ei bine ia-ti lopata
si vom sãpa o groapã adâncã
Pentru a îngropa castelul,pt. a îngropa castelul
Ei bine ia-ti lopata
si vom sãpa o groapã adâncã
Pentru a îngropa castelul,pt. a îngropa castelul
Parapaparapapara
Ciglu po dosadnu ciglu
Živi u bajci
Negde previše daleko da bismo je našli
Zaboravila je ukus i miris
Sveta koji je ostavila za sobom
Sve je do osvetljenja, do objektiva, rekla sam joj
Anđeli su potpuno pogrešili
Ona kida krila sa leptira
Ostani nogama na zemlji
Kada ti je glava u oblacima
Pa, idi uzmi svoju lopatu
I iskopaćemo duboku rupu
Da zakopamo dvorac, da zakopamo dvorac
Pa, idi uzmi svoju lopatu
I iskopaćemo duboku rupu
Da zakopamo dvorac, da zakopamo dvorac
Pa jednog dana ju je našao kako plače
Sklupčanu na prljavoj zemlji
Njen princ je konačno došao da je spasi
A ostalo možete sami da shvatite
Ali to je bio trik
I sat je otkucao ponoć
Pa budi sigurna
da si izgradila kuću ciglu po dosadnu ciglu
ili će je vukovi oduvati
Ostani nogama na zemlji
Kada ti je glava u oblacima
Pa, idi uzmi svoju lopatu
I iskopaćemo duboku rupu
Da zakopamo dvorac, da zakopamo dvorac
Pa, idi uzmi svoju lopatu
I iskopaćemo duboku rupu
Da zakopamo dvorac, da zakopamo dvorac
Pa, idi uzmi svoju lopatu
I iskopaćemo duboku rupu
Da zakopamo dvorac, da zakopamo dvorac
Pa izgradila si magični svet
Zato što je tvoj pravi svet tragičan
Da, izgradila si svet od magije
Ako nije stvaran
Ne možeš ga držati u ruci
Ne možeš ga osetiti srcem
I ja neću poverovati u njega
Ali ako je istina
Možeš ga videti svojim očima
Čak i u mraku
I to je mesto gde želim da budem, da
Pa, idi uzmi svoju lopatu
I iskopaćemo duboku rupu
Da zakopamo dvorac, da zakopamo dvorac
Idi uzmi svoju lopatu
I iskopaćemo duboku rupu
Da zakopamo dvorac, da zakopamo dvorac
Sıkıcı tuğla ile tuğla
Bir peri masalının içinde, bulmamız için çok uzak bir yerde yaşıyor
Unutulmuş tat
Ve yanında kaldığı dünyanın kokusu
Bu tamamen teşhisle, bakış açısıyla ilgili
Ona meleklerin tümüyle yanlış olduğunu anlattım
Şimdi kelebeklerin kanatlarını söküyor
Ayakların toprağa basmaya devam etsin
Başın bulutlardayken
Peki, git küreğini al
Ve derin bir çukur kazacağız
Şatoyu gömmek için Şatoyu gömmek için
Git küreğini al
Ve derin bir çukur kazacağız
Şatoyu gömmek için Şatoyu gömmek için
Barap bap barap bap baa ram
Böylece bir gün onu ağlarken buldu
Kirli yerde sarıldı
Prensi sonunda onu kurtarmaya geldi
Ve bundan sonrasını hesaplayabilirsin
Ama bu bir hileydi
ve saat 12'ye vurdu
Peki,
evini tuğla tuğla kapatarak inşa ettiğinden emin ol
Ya da kurt onu üfleyerek yıkmak istiyor
Ayakların toprağa basmaya devam etsin
Başın bulutlardayken
Peki, git küreğini al
Ve derin bir çukur kazacağız
Şatoyu gömmek için Şatoyu gömmek için
Git küreğini al
Ve derin bir çukur kazacağız
Şatoyu gömmek için Şatoyu gömmek için
Peki sihirli bir dünya kuruyorsun
Çünkü gerçek hayatın trajik
Evet sihirli bir dünya kuruyorsun
Gerçek değilse,
onu ellerinde tutamazsın
Kalbinle hissedemezsin
Ve buna inanmayacağım
Ama gerçekse,
gözlerinle görebilirsin
Karanlıkta bile
Ve olmak istediğim yerde,evet
Git küreğini al
Ve derin bir çukur kazacağız
Şatoyu gömmek için Şatoyu gömmek için
Git küreğini al
Ve derin bir çukur kazacağız
Şatoyu gömmek için Şatoyu gömmek için
Barap bap barap bap baa ram