Eleni Foureira "Radevou stin paralia (Ραντεβού στη παραλία)" paroles

Traduction vers:bgenrusr

Radevou stin paralia (Ραντεβού στη παραλία)

Ζέστη, και νοιώθω sexyπάμε να φύγουμε, ένα να γίνουμε, γίνουμεζέστη, και όποιος αντέξειμωρό μου μ' έκαψε ο ήλιος και ζεσταίνομαι πολύσήμερα προτείνω να ιδρώσουμε μαζίγιατί σε θέλωγιατί σε θέλωγιατί σε θέλωγιατί σε θέλωσε θέλωσε θέλωσε θέλωθέλω

40 βαθμοί λιώνει το κορμίη λύση είναι μία πάμε παραλία40 βαθμοί χαίρομαι πολύη λύση είναι μία πάμε παραλία

ραντεβού στη παραλία [χ2]

Ζέστη, και πάλι καίωγια σένα λέωπάμε να φύγουμε, φύγουμεζέστη, και έχω ανάψειμωρό μου μ' έκαψε ο ήλιος και ζεσταίνομαι πολύσήμερα προτείνω να ιδρώσουμε μαζίγιατί σε θέλωγιατί σε θέλωγιατί σε θέλωγιατί σε θέλωσε θέλωσε θέλωσε θέλωθέλω

40 βαθμοί λιώνει το κορμίη λύση είναι μία πάμε παραλία40 βαθμοί χαίρομαι πολύη λύση είναι μία πάμε παραλία

ραντεβού στη παραλία [χ2]

Sastanak na plazi

Vreo dan, ja osecam se sexyhajde da odemo zajedno, da postanemo jedno, da postanemovrucina pa ko duze izdrziSunce me przi, osecam se vrelo,danas predlazem da se znojimo zajednojer te zelim,jer te zelim,jer te zelim,jer te zelim,zelim te,zelim te,zelim te,zelim

40 stepeni telo se topi,samo jedno je resenja, hajmo na plazu40 stepeni, przisamo jedno je resenja, hajmo na plazu

sastanak na plazi (x2)

Vreo dana, a ja i dalje gorim za tebehajde da odemo zajedno, da odemovreo dan, ja sam nalozena duso,sunce me przi a ja se osecam vrelodanas predlazem da se znojimo zajednojer te zelim,jer te zelim,jer te zelim,jer te zelim,zelim te,zelim te,zelim te,zelim

40 stepeni telo se topi,samo jedno je resenja hajmo na plazu40 stepeni, przisamo jedno je resenja hajmo na plazu

sastanak na plazi (x2)

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Radevou stin paralia (Ραντεβού στη παραλία) de Eleni Foureira. Ou les paroles du poème Radevou stin paralia (Ραντεβού στη παραλία). Eleni Foureira Radevou stin paralia (Ραντεβού στη παραλία) texte. Peut également être connu par son titre Radevou stin paralia Radevou ste paralia (Eleni Foureira) texte.