Orhan Gencebay "Akşam güneşi" paroles

Traduction vers:esfr

Akşam güneşi

Batarken ufuktan bir akşam güneşi.Bırakıp gitmiştin beni, sen sevgilim.Yıllar yılı oldu hala dönmedin geri.Ne olur, ne olur, ne olur, dön bana.Bak batıyor yine akşam güneşi.Aşkımı dillerde, gözümü yollarda.Kimsesiz bırakan, şu gurbet ellerde.Sanki kara bulut seni saklıyor benden.Ne olur, ne olur, ne olur, dön bana.Yine gölgelendi, akşam güneşi.

Soleil du soir

Tandis qu'un soleil du soir se couche à l'horizonIl semble que tu m'aies abandonné, mon amour.Cela fait de longues années, tu n'es toujours pas revenue.Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, reviens-moi.Regarde, un soleil du soir se couche à nouveau.Mon amour est sous les projecteurs, j'attends ton retour.Celle qui m'a laissé sans personne est dans cet endroit étranger.Comme si un nuage noir te cachait à mes yeux.Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, reviens-moi.Il s'est à nouveau éclipsé, le soleil du soir.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Akşam güneşi de Orhan Gencebay. Ou les paroles du poème Akşam güneşi. Orhan Gencebay Akşam güneşi texte en Français. Peut également être connu par son titre Aksam gunesi (Orhan Gencebay) texte. Cette page contient également une traduction et Aksam gunesi signification. Que signifie Aksam gunesi.