Yiannis Kotsiras "Ta Isyha Vradia - To Tragudi Tis Erimou (Τα ήσυχα βράδια - Το τραγούδι της ερήμου)" paroles

Traduction vers:enfr

Ta Isyha Vradia - To Tragudi Tis Erimou (Τα ήσυχα βράδια - Το τραγούδι της ερήμου)

Ακόμα κι αν φύγειςγια το γύρο του κόσμουθα' σαι πάντα δικός μουθα είμαστε πάντα μαζί

Και δε θα μου λείπειςγιατί θα 'ναι η ψυχή μουτο τραγούδι της ερήμουπου θα σ' ακολουθεί

Τα ήσυχα βράδιαη Αθήνα θ' ανάβεισαν μεγάλο καράβιπου θα 'σαι μέσα κι εσύ

Και δε θα σου λείπωγιατί θα 'ναι η ψυχή μουτο τραγούδι της ερήμουπου θα σ' ακολουθεί

Τα ήσυχα βράδιαθα περνάει φωτισμένοτης ζωής μου το τρένοπου θα 'σαι μέσα κι εσύ

Και δε θα σου λείπωγιατί θα 'ναι η ψυχή μουτο τραγούδι της ερήμουπου θα σ' ακολουθεί

Les nuits calmes / Le chanson de la solitude

Même que tu departiraspour voyager dans le monde entier,tu seras mienne par toujours.On sera ensemble par toujours.

Et je ne te manquerai pasparce que mon âme serale chanson de la solitudequi te suivra.

Pendant les nuits calmes,Athènes seront éclairéscomme un bateau grandoù tu seras aussi.

Et tu ne me manqueras pasparce que mon âme serale chanson de la solitudequi te suivra.

Pendant les nuits calmes,éclairé,la traîne de ma vie voyagera,où tu seras aussi.

Et tu ne me manqueras pasparce que mon âme serale chanson de la solitudequi te suivra.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Ta Isyha Vradia - To Tragudi Tis Erimou (Τα ήσυχα βράδια - Το τραγούδι της ερήμου) de Yiannis Kotsiras. Ou les paroles du poème Ta Isyha Vradia - To Tragudi Tis Erimou (Τα ήσυχα βράδια - Το τραγούδι της ερήμου). Yiannis Kotsiras Ta Isyha Vradia - To Tragudi Tis Erimou (Τα ήσυχα βράδια - Το τραγούδι της ερήμου) texte en Français. Peut également être connu par son titre Ta Isyha Vradia - To Tragudi Tis Erimou Ta esycha vradia - To tragoudi tes eremou (Yiannis Kotsiras) texte. Cette page contient également une traduction et Ta Isyha Vradia - To Tragudi Tis Erimou Ta esycha vradia - To tragoudi tes eremou signification. Que signifie Ta Isyha Vradia - To Tragudi Tis Erimou Ta esycha vradia - To tragoudi tes eremou.