Salvatore Adamo "En bandoulière" paroles

Traduction vers:en

En bandoulière

Que d'illusions, que de châteaux perdus, que de retours, le front vaincuDepuis que la vie m'a collé un rôle dans la comédie des cœurs déçus

Je semais à tout ventMes rêves d'enfantsJe marchais, le cœur en bandoulière

Un beau matin, très fier, j'ai eu vingt ans, on m'a dit : «Ecarquille les yeux !»On m'a dit : «Mon grand, voilà le monde, ne nous en veux pas, fais de ton mieux»

Et depuis ce tempsJe serre les dentsMoi qui avais le cœur en bandoulière

Il y a cette triste pagaille dont je dois sortirIl y a cette immense muraille que je dois franchirEt je la franchirai !Car je t'ai trouvée !Toi qui ne m'as pas jeté la pierreJe t'ai trouvée avec tes yeux d'enfantTu m'as offert ton universTon univers au chaud de la tendresseEt Dieu me damnera si je te perds

Car je vis de tes joiesEt rien que pour toiJ'ai remis mon cœur en bandoulière

In A Bandoleer

Those illusions, those lost castles, those returns, the beaten brow Since life stuck me with a role in the comedy of disappointed hearts

I sowed to all the winds My dreams of children, I marched, my heart in a bandoleer

One beautiful morning, very proudly, I turned twenty, they said to me: "Widen your eyes!" They said to me: "Big boy, here's the world, don't want anything of us, do your best"

And since those times I've gritted my teeth Me, with my heart in a bandoleer

There's that sad shambles that I have to get out of There's that immense wall that I have to get over And I'll jump over it! Because I've found you! You, who didn't throw stones at me I found you, with your childlike eyes You've offered me your universe Your universe warm with tenderness And I'll be damned if I ever lose you

Because I live on your joys And for nothing but you I've replaced my heart in a bandoleer