Herbert Grönemeyer "Bist du taub?" paroles

Traduction vers:enesitpl

Bist du taub?

Alles so ruhig,Nehm' kein Geräusch mehr wahr,Hab' versucht, mich zu betrinken,Bin völlig klar.Wollte dich aus meinem Blut spülen,Aber es gelingt mir nicht.Würd Erinnerungen gerne töten.Seh immer dein Gesicht.Sticht wie ein Messer, die ganze Zeit.

Schleichst dich sogar in meine Träume,Steh' wie gerädert auf.Würd' alles für dich geben,Nähm' alles in Kauf.Kann nicht mehr durchatmen,Trauer verbrennt meine Brust.Ich hab' dich zu sehr betrübt.Ich hab' dich immer geliebt.Weiß' überhaupt nichts mehr,Bringst mich um den Verstand.

Bist du taub oder willst du mich nicht hören?Es tut so weh, komm' nicht los von dir.Kann dich nicht aufgeben, darf dich nicht verlieren,Kann dich nicht lassen, du gehörst zu mir.Oh, ich liebe dich,Du zerreißt mich,Willst du mich zerstören?

Tränen sind da keine mehr,Ausgeweint, alles leer.Mir ist kalt, ich friere,Bewegungslos,Von Selbstzweifeln zerfressen,Der Kopf bleischwer,Aber noch zuviel Energie.Kann ihn nicht abstellen.Meine Kehle vertrocknet,Was soll ich dir noch erzählen?

Bist du taub oder willst du mich nicht hören?Es tut so weh, komm' nicht los von dir.Kann dich nicht aufgeben, darf dich nicht verlieren,Kann dich nicht lassen, du gehörst zu mir.Oh, ich liebe dich,Du zerreißt mich,Willst du mich zerstören?

Du machst mich krank,Komm her, heil mich!Lauf mir wieder mit deinen Fingern durch's Haar!Nimm meine Hand, geh mit mir bis zum Horizont,Bis ans Ende der Welt,Ich versprech's dir, alles wird, wie es war!

Bist du taub oder willst du mich nicht hören?Es tut so weh, komm' nicht los von dir.Kann dich nicht aufgeben, darf dich nicht verlieren.Kann dich nicht lassen, du gehörst zu mir.

Oh, ich liebe dich,Du zerreißt mich,Willst du mich zerstören?

Oh, ich liebe dich,Du zerreißt mich,Willst du mich zerstören?

Czy jesteś głucha?

Wszystko tak cicheNie słyszę ani dźwiękuPróbowałem się upićAle wciąż jestem trzeźwyChciałem wypłukać cię z mojej krwiAle się nie udajeZabiłbym chętnie wspomnienia,A widzę wciąż twoją twarzKtóra kłuje jak nóż cały czas

Wkradasz się nawet w moje snyWstaję jak łamany kołemOddałbym wszystko za ciebieWażyłbym się na wszystkoNie mogę odetchnąćSmutek przeszywa mą pierśZanadto cię zasmucałemZawsze cię kochałemNic zupełnie już nie wiemOdbierasz mi rozum

Jesteś głucha czy nie chcesz mnie już słyszećTo tak boli, nie mogę się od ciebie uwolnićNie mogę z ciebie zrezygnować, nie wolno mi ciebie stracićNie mogę cię puścić, należysz do mnieKocham cię, rozdzierasz mnie, chcesz mnie zniszczyć?

Łez już żadnych nie mamWypłakane, wszystko pusteZimno mi, marznęBez ruchuZżarty przez zwątpienie w siebieGłowa ciąży jak ołówAle jeszcze zbyt wiele energiiNie mogę tego odpuścićMoje gardło wysychaCo mam ci jeszcze opowiedzieć?

Jesteś głucha czy nie chcesz mnie już słyszećTo tak boli, nie mogę się od ciebie uwolnićNie mogę z ciebie zrezygnować, nie wolno mi ciebie stracićNie mogę cię puścić, należysz do mnieKocham cię, rozdzierasz mnieChcesz mnie zniszczyć?

Sprawiasz, że staję się chory, chodź tu i wylecz mniePrzesuń swą ręką przez moje włosyWeź moją rękę, chodź ze mną aż po horyzont,Na koniec świataObiecuję ci, wszystko będzie jak dawniej

Jesteś głucha czy nie chcesz mnie już słyszećTo tak boli, nie mogę się od ciebie uwolnićNie mogę z ciebie zrezygnować, nie wolno mi ciebie stracićNie mogę cię puścić, należysz do mnieKocham cię, rozdzierasz mnieChcesz mnie zniszczyć?

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Bist du taub? de Herbert Grönemeyer. Ou les paroles du poème Bist du taub?. Herbert Grönemeyer Bist du taub? texte. Peut également être connu par son titre Bist du taub (Herbert Gronemeyer) texte.