As the sun breaks, above the ground,
An old man stands on the hill.
As the ground warms, to the first rays of light
A birdsong shatters the still.
His eyes are ablaze,
See the madman in his gaze.
Fly on your way, like an eagle,
Fly as high as the sun,
On your way, like an eagle,
Fly and touch the sun.
Now the crowd breaks and a young boy appears
Looks the old man in the eye
As he spreads his wings and shouts at the crowd
In the name of God my father I fly.
His eyes seem so glazed
As he flies on the wings of a dream.
Now he knows his father betrayed
Now his wings turn to ashes to ashes his grave
Fly, on your way, like an eagle,
Fly as high as the sun,
On your way, like an eagle,
Fly as high as the sun.
On your way, like an eagle,
Fly, touch the sun
On your way, like an eagle,
Fly
Fly as high as the sun.
Alors que le soleil se montre au dessus du sol,
Un vieil homme est debout sur la colline,
Alors que le sol se réchauffe aux premiers rayons de soleil,
Un oiseau chantant rompt le calme.
Ses yeux sont en flamme,
Voyez le dément dans sa fixation.
Vole, sur ton chemin, comme un aigle,
Vole aussi haut que le soleil,
Sur ton chemin, comme un aigle,
Vole et touche le soleil.
Maintenant la foule se brise et un jeune homme apparaît,
Regarde le vieil homme dans les yeux,
Alors qu'il étend ses ailes et cri à la foule,
Au nom de Dieu mon père je volerai.
Ses yeux semblent vitreux,
Alors qu'il vole sur les ailes d'un rêve,
Maintenant il sait son père à trahi,
Maintenant ses ailes deviennent des cendres des cendres sa tombe.
Vole, sur ton chemin, comme un aigle,
Vole aussi haut que le soleil,
Sur ton chemin, comme un aigle,
Vole et touche le soleil,
Sur ton chemin, comme un aigle,
Vole, touche le soleil,
Sur ton chemin, comme un aigle,
Vole.
Vole aussi haut que le soleil.
Καθώς ο ήλιος χαράζει πάνω από το έδαφος
Ένας γέρος στέκεται επάνω στον λόφο
Καθώς το χώμα ζεσταίνεται από τις πρώτες αχτίδες φωτός
Ένα κελαΐδισμα σπάει την ηρεμία
Τα μάτια του είναι πυρωμένα
Δες τον παράφρονα στη ματιά του!
«πέτα στο δρόμο σου, σαν αετός!!
Πέτα ψηλά ως τον ήλιο!
Στο δρόμο σου, σαν αετός
Πέτα, ακούμπα τον ήλιο, ναι!»
Τώρα το πλήθος σκορπά και το νεαρό αγόρι αμφανίζεται
Κοιτάει το γέρο στα μάτια
Καθώς απλώνει τα φτερά του και φωνάζει στο πλήθος
«στο όνομα του θεού, του πατρός μου, πετάω!»
Τα μάτια του φαίνονται τόσο φωτεινά
Καθώς πετάει με τα φτερά ενός ονείρου
Τώρα ξέρει, ο πατέρας του των πρόδωσε
Τώρα τα φτερά του γίνονται στάχτες, στάχτες ο τάφος του!
«πέτα στο δρόμο σου, σαν αετός!!
Πέτα ψηλά ως τον ήλιο!
Στο δρόμο σου, σαν αετός
Πέτα, ακούμπα τον ήλιο, ναι!»
Πέτα στο δρόμο σου, σαν αετός!
Πέτα ψηλά ως τον ήλιο!
Στο δρόμο σου, σαν αετός!
Πέτα ψηλά ως τον ήλιο!
Στο δρόμο σου, σαν αετός!
Πέτα ακούμπα τον ήλιο, ναι!
Στο δρόμο σου, σαν αετός πέτα!
Πέτα ψηλά ως τον ήλιο!
Amint a napfény megtörik a föld felett,
Egy öregember áll a dombon.
Ahogy a talaj melegszik az első fénysugaraktól,
Egy madárdal töri meg a csendet.
Szemei tűzben égnek,
Nézz az őrült szemébe.
Repülj az utadon, mint egy sas,
Repülj olyan magasan, mint a nap,
Utadon, mint egy sas,
Repülj, és érintsd meg a napot.
Most a tömeg föloszlik, és egy fiatal fiú tűnik föl
Az öregember szemébe néz,
Ahogy kiterjeszti szárnyait, és a tömeghez kiált:
Isten nevében apám repülök.
Szemei üvegesnek tűnnek
Ahogy az álom szárnyain száll,
Már tudja, hogy apja cserbenhagyta
Szárnyai hamuvá válnak, hamu a sírja.
Repülj az utadon, mint egy sas,
Repülj olyan magasan, mint a nap,
Utadon, mint egy sas,
Repülj olyan magasan, mint a nap.
Utadon, mint egy sas
Repülj, és érintsd meg a napot
Utadon, mint egy sas
Repülj
Olyan magasan, mint a nap.
Enquanto o sol nasce sobre a terra,
Um velho homem está na colina.
Enquanto o chão aquece, aos primeiros raios do dia,
O canto de um pássaro quebra o silêncio.
Seus olhos em chamas,
Veja a loucura em seu olhar.
Voe em seu caminho, como uma águia,
Voe tão alto quanto o sol.
Em seu caminho, como uma águia,
Voe e toque o sol.
Agora, a multidão se rompe e um jovem aparece
Olha nos olhos do velho homem
Enquanto ele abre suas asas e grita para a multidão
Em nome de Deus, meu pai, eu voo.
Seus olhos parecem envidraçados
Enquanto ele voa nas asas de um sonho.
Agora, ele sabe que seu pai lhe traiu
Agora, suas asas se tornam cinzas, as cinzas do seu túmulo
Voe em seu caminho, como uma águia,
Voe tão alto quanto o sol.
Em seu caminho, como uma águia,
Voe tão alto quanto o sol.
Em seu caminho, como uma águia,
Voe, toque o sol
Em seu caminho, como uma águia,
Voe
Voe tão alto quanto o sol.
Када се сунце појави, изнад хоризонта.
Старац се попне на брдо.
Када се тло загреје, првим зрацима сунца.
Цвркут птица и даље се чује.
Његове очи су у пламену,
види лудака у своме погледу.
Лети, својим путем, попут орла,
лети високо до сунца,
на своме путу, попут орла,
Лети и додирнe сунце.
Сада се народ смирио и појави се млади дечак.
Погледа старца у очи.
Рашири своја крила и викне народу:
,,У име Бога, мога оца, ја летим!"
Његове очи су му се цаклиле,
док је летео на крилима својих снова.
Сада зна да је изневерио оца.
Сада његова крила постају пепео, пепео његовог гроба.
Лети, својим путем, попут орла,
лети високо до сунца,
на своме путу, попут орла,
лети високо до сунца,
на своме путу, попут орла,
лети и додирне сунце,
на своме путу, попут орла,
лети...
Лети високо до сунца.
Güneş doğarken yeryüzüne
Yaşlı bir adam durur tepede
Isınırken yeryüzü güneşin ilk ışıklarıyla
Bir kuş şarkısı dağıtır sessizliği
Gözleri yanıp tutuşuyor
Çılgın adamı gör bakışındaki
Uç kendi yolunda, tıpkı bir kartal gibi
Uç güneş kadar yükseğe
Uç kendi yolunda, tıpkı bir kartal gibi
Uç dokun güneşe
Kalabalık dağılıyor şimdi ve bir genç çocuk görünüyor
Görünüyor gözlerindeki yaşlı adam
Kanatlarını açıp kalabalığa bağırırken
Tanrı babam adına uçacağım diye
Gözleri öyle gizemli görünüyor ki
Uçarken bir düşün kanatlarında
Şimdi biliyor babasının ihanet ettiğini
Şimdi kanatları kül olup dönüşüyor mezarına
Uç kendi yolunda, tıpkı bir kartal gibi
Uç güneş kadar yükseğe
Uç kendi yolunda, tıpkı bir kartal gibi
Uç dokun güneşe
Uç kendi yolunda, tıpkı bir kartal gibi
Uç dokun güneşe
Uç kendi yolunda, tıpkı bir kartal gibi
Uç
Uç güneş kadar yükseğe.
Коли сонце підіймається над землею
Старий підіймається на пагорб
Коли перші промені світла прогрівають землю
Спів птахів порушує тишу
Його очі горять
Шаленим вогнем
Лети до своєї мети, неначе орел
Долети до сонця
До своєї мети, неначе орел
Долети та торкнись сонця
Натовп розступається і з'являється юнак
Дивиться в очі старому
Він розправляє свої крила і кричить у натовп
"Тато, дивись, я лечу!"
Він засліплений мрією
Коли летить до своєї мети
Тепер він знає- його батько зрадив його
Його крила перетворились на попіл, на попіл його могили
Лети до своєї мети, неначе орел
Долети до сонця
До своєї мети, неначе орла
Долети та торкнись сонця
Лети до своєї мети, неначе орел
Долети до сонця
До своєї мети, неначе орел
Лети
Долети до сонця