Maite Perroni "Melancolia (Saudade)" paroles

Traduction vers:enhrrusr

Melancolia (Saudade)

Como quisiera que lo nuestroHubiera sido diferenteY que no fuera un acertijo de palabrasQue jamás me han dicho nadaAsí que nada me reclamesY si me encuentras y aun me amasDime si todo lo que hubo entre los dosSe ha convertido en tus locas maníasAlegría de vivir el agua contra el vientoQue se va melancolíaCosa más bella, si tú volvieras

Como pretendes que pase la vida enteraComo si nada pasara y que va a ser de miSi encuentro manera para olvidar la vida enteraComo pretendes que borre de mi toda pruebaComo si fuera tan fácil perderse en el marGuardarlo en la arenaComo si fuera, cosa cualquieraComo si fuera, cosa cualquiera

Como quisiera que lo nuestroHubiera sido diferente

Melanholija (Ceznja)

Kako bih volela da je nasebilo drugacijei da nije bilo zagonetke sa recima.Da ti nikad nista nisam reklatako da nemoj nista da mi zahtevas.I ako me nadjes i dalje me volisreci mi da li se sve sto je bilo izmedju naspretvorilo u tvoj ludi hobiRadost ziveci voda protiv vetraDa bude melanholijanajlepsa stvar,kada bi se vratio

Kako nameravas da provedes ceo zivotKao da se nista nije desilo a ti ces biti mojAko nadjem nacin da zaboravim ceo zivotkako nameravas da izbrisem sve dokazekao da je tako lako izgubiti se u moruSacuvaj ga u peskuKao da je,bilo koja stvarkao da je,bilo koja stvar

Kako bih volela da je nasebilo drugacije

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Melancolia (Saudade) de Maite Perroni. Ou les paroles du poème Melancolia (Saudade). Maite Perroni Melancolia (Saudade) texte. Peut également être connu par son titre Melancolia Saudade (Maite Perroni) texte.