خودویرانگر راکان رول
ترجمه:Time takes a cigarette, puts it in your mouthYou pull on your finger, then another finger, then your cigaretteThe wall-to-wall is calling, it lingers, then you forgetOh how how how, you're a rock 'n' roll suicideزمان یک سیگار برمیدارد و آن را در دهانت میگذاردتو انگشتت را میکشی بعدش انگشت دیگر و بعد سیگاارت رادیوار به دیوار صدا مکند.مردد است.و سپس تو فراموش میکنیهو هو هو تو یک خودویرانگر راک ان رولیYou're too old to lose it, too young to choose itAnd the clocks waits so patiently on your songYou walk past a cafe but you don't eat when you've lived too longOh, no, no, no, you're a rock 'n' roll suicideخیلی پیر برای از دست دادنش.خیلی جوات برای گزیدنشو ساعت ها با صبر و حوصله روی اوازت منتظرندتو از یه کافه میگذری وزمانی که بیش از حد زندکی کرده باشی چیزی نمیخورینه نه نه تو انگار یک خود ویرانگر راک ان ولی
Chev brakes are snarling as you stumble across the roadBut the day breaks instead so you hurry homeDon't let the sun blast your shadowDon't let the milk float ride your mindYou're so natural - religiously unkindترمز شورلت نعره میکشد زمانی که در جاده میلغزیاما غروب میشود و با عجله به خانه برمیگردیاجازه نده که خورشید سایه تورا از بین ببرداجازه نده که شیر روی ذهنت شنا کندتو خیلی واقعی هستی. به دید مذهب نا خوشایند
Oh no love! You're not aloneYou're watching yourself but you're too unfairYou got your head all tangled upBut if I could only make you careOh no love! You're not aloneاوه نه عشق تو تنها نیستیتو بخودت توجه میکنی اما نه به عدالتسر خودت را درگیر چیزهای بد کرده ایاگر نیتوانستم کاری کنم که اهمیت بدهیاوه نه عشق تو تنها نیستی
No matter what or who you've beenNo matter when or where you've seenAll the knives seem to lacerate your brainI've had my share, I'll help you with the painYou're not aloneمهم نیست که چی و چه کسی بوده ایاهمیتی ندارد که کجا و چه زمانی دیده شده ایانگار که همه ی چاقو ها مغز تورا پاره میکنندمن سهیم بوده ام.من با درد بتو یاری میدهمتو تنها نیستی
Just turn on with me and you're not aloneLet's turn on with me and you're not alone (wonderful)Let's turn on and be not alone (wonderful)Gimme your hands cause you're wonderful (wonderful)Gimme your hands cause you're wonderful (wonderful)Oh gimme your handsکافیست بامن باشی تو تنها نیستیبیا بامن در جریان باش تو تنها نیستی( شگفت اور)بیا بامن در جریان باش تو تنها نیستی( شگفت اور)ای شگفت انگیز دستت را بمن بده تو تنها نیستی (شگفت اور)