Faun "Hörst du die Trommeln" paroles

Traduction vers:enespttr

Hörst du die Trommeln

Es wird Morgen, und du weißt:Zwei Seelen sind in deinem Leib,Und am Tag kannst du nicht leugnen,Was dich in die Nächte treibt.

Deine Taten werden bleiben,Es gibt keinen Weg zurück.Du stehst im Auge des Orkans,Und die Stille bricht.

Hörst du die TrommelnIn deinen Träumen nicht?Hörst du die Trommeln,Wenn du alleine bist?Wer einmal im Mondlicht tanzte,Folgt den Trommeln,Wenn die Nacht anbricht.

Darum bleib nicht einfach steh'n,Damit die Schatten keiner sieht!Es gilt, zu gehen,Damit die Erde sich bewegt.

Deine Taten werden bleiben,Egal, wie weit du ziehst,Und die Trommeln wirst du hören,Wenn du in die Nächte gehst.

Você ouve os tambores?!

A manhã começa e você sabeduas almas estão no seu corpoe de dia você não pode negaro que te guia durante as noites.

Seus atos permanecerão,não há caminho de volta.Você fica no olho do furacãoe o silêncio se rompe

Você não ouve os tamboresnos seus sonhos?Você ouve os tamboresquando você está sozinho?Quem já dançou ao luar,segue os tamboresquando a noite cai.

Portanto não fique simplesmente parado,assim ninguém vê as sombras.É preciso ir,assim a Terra se move.

Seus atos permanecerãonão importa o quão longe você estejae os tambores você ouviráquando nas noites você caminhar.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Hörst du die Trommeln de Faun. Ou les paroles du poème Hörst du die Trommeln. Faun Hörst du die Trommeln texte. Peut également être connu par son titre Horst du die Trommeln (Faun) texte.