Bianka "Bez somnenia (Без сомнения)" paroles

Traduction vers:enfilttr

Bez somnenia (Без сомнения)

В моём сердце, не поверишь, наступило летоИ теперь я знаю точно кто ты, где тыЯ по мегаполису иду и улыбаюсьПрохожие всё понимают, но я не стесняюсьЗакричать об этом на всю круглую планетуТы - любовь, яд, жизнь, воздух и я знаю, где тыЯ знаю кто ты, я знаю, что ты со мной дышишьЯ с тобой слышишь

Если б ты умел летатьТы стал бы моим ангеломБез сомненияБез всякого сомненияЕсли б я могла не спатьТо стала б твоей тенью яБез сомненияИ без промедленияНикогда не спрашивай меняЛюблю ли я тебяЭто не для нас с тобойЭто не про нас с тобойПосмотри в мои глазаВ них горят глаза твоиРазве я смогу сказать словамиБольше о любви!?

Эти люди и рассветы обретают смыслБез тебя моя душа весь этот цирк бессмыслененИ когда ты меня целуешь звёзды светят ярчеК чёрту неудачи ты моя удачаЯ знаю, что ты плачешь, если мы не вместе долгоДля меня эти слёзы значат очень многоДля тебя мои глаза значат всё на светеДаже звёзды расстаются, а мы будем вместе

Если б ты умел летатьТы стал бы моим ангеломБез сомненияБез всякого сомненияЕсли б я могла не спатьТо стала б твоей тенью яБез сомненияИ без промедленияНикогда не спрашивай меняЛюблю ли я тебяЭто не для нас с тобойЭто не про нас с тобойПосмотри в мои глазаВ них горят глаза твоиРазве я смогу сказать словамиБольше о любви!? (2x)

Разве я смогу сказать словамиБольше о любви!?

Разве я смогу...

Если б ты умел летатьТы стал бы моим ангеломБез сомненияБез всякого сомненияЕсли б я могла не спатьТо стала б твоей тенью яБез сомненияИ без промедленияНикогда не спрашивай меняЛюблю ли я тебяЭто не для нас с тобойЭто не про нас с тобойПосмотри в мои глазаВ них горят глаза твоиРазве я смогу сказать словамиБольше о любви!? (2x)

Be abejonės

Mano širdyje, nepatikėsi, atėjo vasarąIr dabar aš žinau tikrai kas tu, kur tu.Aš po megapolį einu ir šypsausi,Praeiviai viską supranta, bet aš nesidroviuSurikti apie tai ant visos apskritos planetos;Tu - meilė, nuodas, gyvenimas, oras ir aš žinau, kur tu,Aš žinau kas tu, aš žinau, jog tu su manim kvėpuoju,Aš su tavimi, girdi?

Jeigu tu mokėtum skraidyti,Tu taptum mano angelu,Be abejonės,Be jokios abejonės.Jeigu aš galėčiau nemiegoti,Tai tapčiau tavo šešėliu aš,Be abejonės,Ir be delsimo.Niekada neklausk manęs,Ar myliu aš tave;Tai ne mums su tavimi,Tai ne apie mus su tavimi.Pažiūrėk į mano akis,Jose dega akys tavo;Nejau aš galėsiu pasakyti žodžiaisDaugiau apie meilę!?

Šie žmonės ir aušros įgija prasmę,Be tavęs mano siela - visas šis cirkas beprasmis.Ir kuomet tu mane bučiuoji žvaigždės šviečia ryškiau,Velniop nesėkmes, tu mano sėkmė.Aš žinau, jog tu verki, jeigu mes nekartu ilgam,Man šios ašaros reiškia labai daug,Tau mano akys reiškia viską pasaulyje;Net žvaigždės išsiskiria, o mes būsime kartu.

Jeigu tu mokėtum skraidyti,Tu taptum mano angelu,Be abejonės,Be jokios abejonės.Jeigu aš galėčiau nemiegoti,Tai tapčiau tavo šešėliu aš,Be abejonės,Ir be delsimo.Niekada neklausk manęs,Ar myliu aš tave;Tai ne mums su tavimi,Tai ne apie mus su tavimi.Pažiūrėk į mano akis,Jose dega akys tavo;Nejau aš galėsiu pasakyti žodžiaisDaugiau apie meilę!? (2x)

Nejau aš galėsiu pasakyti žodžiaisDaugiau apie meilę!?

Nejau aš galėsiu...

Jeigu tu mokėtum skraidyti,Tu taptum mano angelu,Be abejonės,Be jokios abejonės.Jeigu aš galėčiau nemiegoti,Tai tapčiau tavo šešėliu aš,Be abejonės,Ir be delsimo.Niekada neklausk manęs,Ar myliu aš tave;Tai ne mums su tavimi,Tai ne apie mus su tavimi.Pažiūrėk į mano akis,Jose dega akys tavo;Nejau aš galėsiu pasakyti žodžiaisDaugiau apie meilę!? (2x)

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Bez somnenia (Без сомнения) de Bianka. Ou les paroles du poème Bez somnenia (Без сомнения). Bianka Bez somnenia (Без сомнения) texte. Peut également être connu par son titre Bez somnenia Bez somneniya (Bianka) texte.