Laura Pausini "La geografia del mio cammino" paroles

Traduction vers:bsenfihrhuplptru

La geografia del mio cammino

"E di chi sarà il coraggio, allora, se non sarà il mio?se si spegne quella luceresto iodi chi è la più profonda decisione?al di là dei sogni appesi ad una canzoneoggi riconosco il suonodella voce di chi sono

e mi fido di un passato carico d'ingenuitàdi chi va dallo stuporea un'altra etàperchè quando sembra tutto poco chiarose mi fermo alla ricerca di un pensieroscopro in uno specchio il cieloe la geografia del mio cammino

da metorno da meperchè ho imparato a farmi compagniadentro di merinasco e frego la malinconiabella come non mi sono vista mai, io maifianco a fianco al mio destinoscritto nelle linee della mano

l'uragano che mi gira intornosono solo iovedo la speranza in fondo a quell'oblioil difetto è l'esperienza che non ho ancorama non me ne prendo curanon ho più paura

da metorno da meperchè ho imparato a farmi compagniadentro di meripeto una bestemmia una poesiabella come io non l'ho sentita mai, io maiocchi dritti all'orizzontesull'asfalto lascio le mie impronte

cos'è la solitudine?cos'è?ho voglia di deciderloda meda me

torno da meda me per non andarmene più via

torno da mescopro in uno specchio il cieloe la geografia del mio cammino

del mio cammino"

Geografia mojej drogi

„A kogo to będzie odwaga, więc, jeśli nie moja?Kiedy zgasi się to światłozostane jakogo to ta przemyślana decyzja?Poza snami, przytrzymywanymi w piosencedzisiaj rozpoznaje dzwiękgłosu tego kim jestem

I ufam w przeszłość obciążoną naiwnościąTego który idzie od zdziwienia do innego wiekubo kiedy wszystko wydaje się niezbyt jasnegdy zatrzymuje się przy szukaniu jednej myśliodkrywam w jednym lustrze nieboi to jest geografia mojej drogi

do siebiewracam do siebiebo nauczyłam się towarzyszyć sama sobiewewnątrz siebierodze się ponownie i oszukuje melancholiepiękna taka jak nigdy nie byłam, ja nigdyramię w ramię z moim przeznaczeniemzapisanym w liniach na mojej dłoni

huragan który mnie kręci wokółjestem tylko jawidze nadzieje na dnie tej niepamięciWada to doświadczenie którego jeszcze nie mamAle ja na to nie biorę uwagijuż się nie boje

do siebiewracam do siebiebo nauczyłam się towarzyszyć sama sobiewewnątrz siebiepowtarzam obelge, poezjepiękna taka jak nigdy nie czułam sie, ja nigdyoczy skierowane prosto na horyzontzostawiam moje ślady na asfalcie

Co to jest samotność ?Co to jest?Ja chce zadecydowaćdo siebiedo siebie

wracam do siebiedo siebie, aby nigdy więcej nie odejść

wracam do siebieodkrywam w jednym lustrze nieboi to jest geografia mojej drogi

mojej drogi“

Ici on peut trouver les paroles de la chanson La geografia del mio cammino de Laura Pausini. Ou les paroles du poème La geografia del mio cammino. Laura Pausini La geografia del mio cammino texte.