Laura Pausini "Un giorno dove vivere" paroles

Traduction vers:bsenfiptru

Un giorno dove vivere

È una ferita che non rimarginabagnata dalla stessa lacrimacome lui insieme a lui altri millefoglie al vento ormai

Non hanno terra non hanno identitàné passaporto per la libertàcome lui insieme a lei altri milleun silenzio ormai

Cercando, soltanto un giorno dove viveredi cose normali e dolcissimeun giorno che non c'è paurama ancora non è quae già il cielo nevicadi strato nevica

Non puoi far finta di non accorgertiche sono donne sono uominicome te, come me come gl'altrison tanti a inseguire il destino lo saiun cammino ormai

Cercando nel buioun giorno dove viveredi cose normali e dolcissimeun giorno che non c'è paurama ancora non è qua e già

Un giorno che non c'è ancorama quando arriverà vedraiil cielo schiariràsarà domenicail cielo schiariràsarà domenicasarà domenica

Dan u kome je moguće živjeti

To je rana koje nije zalječena Postaje mokra s istim suzama Kao i on i s njim hiljadu drugih Lišće u vjetru sada

Nemaju zemlju, nemaju ni indetitet Čak ni pasoš za slobodu Kao i on i s njim hiljadu drugih Tišina sada

U potrazi za danom u kome je moguće živjeti S normalnim i slatkim stvarima Dan koji nema strah Ali još nije tu I nebo već sniježi Praveći slojeve snijega

Ne možeš se pretvarati kao da ništa ne primjećuješ Te žene su ljudi (ljudska bića) Kao ti, kao ja, kao drugi Mi mnogi pratimo sudbinu, ti to znaš, Kao put sada

U potrazi, u mraku Za danom u kome je moguće živjeti S normalnim i slatkim stvarima Dan koji nema strah Ali još nije tu i već

Dan koji još nije tu Ali kada dođe, vidjet ćeš Nebo će se razvedriti Bit će nedjelja Nebo će se razvedriti Bit će nedjelja Bit će nedjelja

A Day In Which It's Possible To Live

It is a wound which doesn't heal, Got wet with the same tears, Like he and with him the other thousands.. Now leafs in the wind.

They don't have the land neither identity, Not even passport for the freedom Like he and with him she and the other thousands.. Now the silence.

Searching only for a day in which it's possible to live With normal and sweetest things, A day which doesn't have the fear But not yet here And the sky is already snowing, Creating the snowdrifts.

You can not pretend you don't notice That women are humans Like you, like me, like others, We are many fallowing the destiny, as to a road, you know it.

Searching in the darkness For a day in which it's possible to live With normal and sweetest things, A day which doesn't have the fear But not yet here and already

A day which is not yet there But when it comes, you will see The sky will get clear, It will be Sunday, The sky will get clear, It will be Sunday.. It will be Sunday...

Päivä, jolloin voi elää

Se on haava, joka ei parane Kylpenyt samoissa kyynelissä Kuin hänkin ja miljoona muutakin Puiden lehtiä tuulessa

Ei ole kotimaata, ei identiteettiä Eikä passia vapauteen Niin kuin ei hänelläkään ja miljoonalla muullakaan Ihan hiljaista nyt

Etsien, vain yhtä päivää, jolloin voi elää Normaaleja asioita, suloisia asioita Päivä, jolloin ei tarvitse pelätä Mutta vielä se ei ole tänään Ja sataa lunta

Et voi teeskennellä ettet huomaisi Että he ovat naisia ja miehiä Niin kuin sinä, niin kuin me, niin kuin muut Niin paljon meitä, jotka seuraavat kohtaloaan tällä tiellä

Etsien pimeässä Päivää, jolloin voi elää Normaaleja asioita, suloisia asioita Päivä, jolloin ei tarvitse pelätä Mutta vielä se ei ole tänään

Päivä, joka ei ole vielä saapunut Mutta kun niin tapahtuu näet Että taivas kirkastuu Ja että on sunnuntai Sunnuntai

Um Dia Para Viver

É uma ferida que não cura Banhada pela mesma lágrima Como ele, junto a ele, há outras mil Folhas ao vento, agora

Elas não tem terra, elas não tem identidade Nem um passaporte para a liberdade Como ele, junto a ela, há outros mil Um silêncio, agora

Procurando apenas por um dia para viver Com coisas normais e docíssimas Um dia no qual não há medo Mas ainda não está aqui E já está nevando Já está nevando de nuvens muito baixas

Você não pode fingir que não está percebendo Que são mulheres, que são homens Como você, como eu, como os outros São tantos que seguem o destino, você sabe Um caminho, agora

Procurando no escuro Por um dia para viver Com coisas normais e docíssimas Um dia no qual não há medo Mas ainda não está aqui e já

Um dia que ainda não existe Mas quando ele chegar, você verá O céu se iluminar Será domingo O céu se iluminará Será domingo Será domingo

День, В Котором Можно Жить

Это рана, которая не заживает, Намокшая теми же слезами, Как и он, а с ним еще тысячи... Теперь листья на ветру

У них нет земли, у них нет идентичности, Нет даже паспорта для свободы. Как и он, а с ним она и еще тысячи В тишине теперь.

Ища лишь день, в котором можно жить нормальными и самыми приятными вещами. День, в котором нет страха, Но ещё не здесь, И с неба идёт снег, Образуя сугробы.

Ты не можешь делать вид, что не замечаешь, Что женщины - люди, Как ты, как я, как другие. Нас так много, следующих своей судьбе, как дороге, Ты это знаешь.

Ища в темноте День, в котором можно жить, Нормальными и самыми приятными вещами. В день, в котором нет страха, Но ещё нет его здесь.

День, которого ещё нет, Но когда он придёт, ты увидишь, Как небо прояснится, Это будет воскресенье, Небо прояснится, Это будет воскресенье... Это будет воскресенье...