Lara Fabian "Caruso" paroles

Traduction vers:elenhuro

Caruso

Qui dove il mare luccica e dove tira forte il ventoSu una vecchia terrazza davanti al golfo di SorrientoUn uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva piantoPoi si schiarisce la voce e ricomincia il canto

Te voglio bene assaiMa tanto ma tanto bene saiE' una catena ormaiChe scioglie il sangue dint'e vene sai

Vide le luci in mezzo al mare penso alle notti la in AmericaMa erano solo le lampare e la bianca scia di un'elicaSenti il dolore nella musica si alzo dal PianoforteMa quando vide la luna uscire da una nuvolaGli sembro piu dolce anche la morteGuardo negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il marePoi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare

Te voglio bene assaiMa tanto ma tanto bene saiE' una catena ormaiChe scioglie il sangue dint'e vene sai

La potenza della lirica dove ogni dramma é un falsoChe con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro

Cosi divento tutto piccolo anche le notti la in AmericaTi volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica

Te voglio bene assaiMa tanto ma tanto bene saiE' una catena ormaiChe scioglie il sangue dint'e vene sai

Te voglio bene assaiMa tanto ma tanto bene saiE' una catena ormaiChe scioglie il sangue dint'e vene saiDint'e vene sai

Caruso

tt, ahol a tenger ragyog és fúj a szél,A régi teraszon, a Sorrento-öbölnél,Egy fiú megölel egy lányt, utána könnyezni kezd,Majd megköszörüli torkát és folytatja dalát:

Ref.:Annyira szeretlek,Nagyon, nagyon, hisz tudod,Rablánc ként tart engem,S felhevíti véred az ereidben, hisz tudod…

Majd a tengeren fényeket látott,És az Amerikai éjjelek jutottak eszébe,De a fények csupán csak halászok lámpái voltak,És hófehér őszirózsák.Érezte a fájdalmat a zenébenÉs felállt a piano (zongora) mellől,De amikor meglátta a holdatA felhők között, akkor az elmúlást sokkal édesebbnek érezte.Belenézett a lány szemébe,Ami olyan zöld volt, mint a tenger.És hirtelen egy könnycsepp csordult ki belőle,S úgy érezte, hogy fuldoklik.

Ref.:Annyira szeretlek,Nagyon, nagyon, hisz tudod,Rablánc ként tart engem,S felhevíti véred az ereidben, hisz tudod…

Az ereje lírai volt,Ahol a dráma álca, és hamisság csupán.Trükkök, arcfesték és mimika,S a színpadon átalakultál, más lettél.

De ha egy ilyen szempár tekint rád,Mely ily közel, s látod az életed,Akkor már minden más, jóval távolabb már,Még azok az amerikai éjjelek is.

Ref.:Annyira szeretlek,Nagyon, nagyon, hisz tudod,Rablánc ként tart engem,S felhevíti véred az ereidben, hisz tudod…

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Caruso de Lara Fabian. Ou les paroles du poème Caruso. Lara Fabian Caruso texte.