Pablo Alborán "Sobre la arena" paroles

Traduction vers:enfrhrsr

Sobre la arena

Y esa forma de mirarue tienen tus ojos verdes,y esa manera de andarque a mí tanto me entretiene,sabes que te quieroaunque seas mi muerte,olé, olé.

Desde que te vi ya me rasgaste el alma,cuando me impregné de la luz de tu cara,y ahora que te tengo cercay estás en mi camaquisiera quererte tanto, tanto y tanto,hasta que llegue el alba.

Cerca del río donde duermen los barcossiempre hace frío, frío, frío,cerca del río donde vengo a buscarlasiempre hace frío cerca del ríodonde duermen los barcos.

Sobre el arena con su sonido,y ecos de voces del mar bravío,del mar bravio, ecos de voces,del amor mío, del amor mío, del amor mío.

Sur le sable

Et cette façon de regarderQu'ont tes yeux vertsEt cette façon de marcherQui me distrait tantTu sais que je t'aime,Bien que tu sois ma mortOlé, olé

Depuis que je t'ai aperçue, mon âme se déchireLorsque je m'imprègne de la lumière de ton visageEt maintenant que je t'ai près de moiEt que tu es dans mon lit,J'aimerais t'aimer tant, tant, tantJusqu'à ce que vienne l'aube

Près de la rivière où dorment les bateauxIl fait toujours froid, froid, froidPrès de la rivière où je suis venu la chercherIl fait toujours froid près de la rivièreOù dorment les bateaux

Sur le sable avec son bruitEt les échos de voix venues de la mer sauvageDe la mer sauvage, les échos de voix,De mon amour, de mon amour, de mon amour

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Sobre la arena de Pablo Alborán. Ou les paroles du poème Sobre la arena. Pablo Alborán Sobre la arena texte en Français. Cette page contient également une traduction et Sobre la arena signification. Que signifie Sobre la arena.