Wael Kfoury "Halet Hob | حالة حب" paroles

Traduction vers: EN ES

لما بتسهر وبتتأمل
راضي بليلك مهما طول
اسمحلي عن هالحاله اسأل
قولك هيدا حب ؟
ولما بتسمع دقة قلبك
وبتتحير وبتتلبك
وبتضيع شرقك من غربك
يعني انغرم القلب ؟

حالي عم بيهرب من حالي
وبالي عم بيشرد عن بالي
حاسس حالي
عايش حاله
اسما حاله حب
يا حبيبي احكيني
غازلنـــي
ع جناح الغرام احملني
وعلى دنية احلام انقلني
كلها حب بحب

ولما بتنطر مين يقلك
انا قد الكون اشتقتلك
لحظات غيابي بعدّلك
بعدك عني صعب
ولما بتبكي مش لتبكي
بتكون دموعك عم بتحكي
وتنطر شي بسمه او ضحكه
وبتقلك هيدا حب

حالي عم بيهرب من حالي
وبالي عم بيشرد عن بالي
حاسس حالي
عايش حاله
اسما حاله حب
يا حبيبي احكيني
غازلنـــي
ع جناح الغرام احملني
وعلى دنية احلام انقلني
كلها حب بحب

When you're sleepless and thinking
Satisfied with your night no matter how long the night was
Oh allow me to ask about my case
Is It love?

When you hear the heartbeat
You're confused and confounded
And when you're not knowing which way your going
the heart is infatuated

My mind is running from my mind
Feeling like I'm living a state called "love"
Oh my love talk to me
Carry me on the wings of love
And to another dream take me A dream that is full of love
When your missing I'll count my moments
Being far away from me my love is what I can't take

My mind is running from my mind
Feeling like I'm living a state called love
Oh my love talk to me
Carry me on the wings of love
And to another dream take me

I'm feeling like I'm living a state called love