GiedRé "Grand-mère" letra

Traducción al:enes

Grand-mère

Grand-mère, Grand-mère,Jaime quand tu me racontes des histoires.Grand-mère, Grand-mère,Oui surtout celle de quand t'as glissé sur le trottoir.

Et oui Grand-mère, il est très bon ce théEt non ça ne me gène pas que t’enlèves ton dentier.Ce qui me met un peu plus mal à l’aise,C’est que là, Grand-mère, t’es en train d’pisser sur ta chaise.

J’ai rien dit quand tu m’as pris pour le jardinier.J’ai fait semblant de ne pas t’entendre péter.Mais là, c’est dégueulasse, vraiment.Grand-mère, je crois qu’il est temps.

Il est temps que tu meures Grand-mèreGrand-mère il est temps.On va passer chez le notaireEt après tu meurs.

Grand-mère, on en a marre de changer tes draps,Marre aussi, de te changer toi.On n’en peut plus de te ramasser près du lit.Tu sais, Grand-mère, nous aussi on a des vies.

On a pas que ça à faire de réparer tes conneries,Quand tu mets ton chat à sécher à la laverie.C’est pénible d’aller toujours te chercher au terminus,De s’excuser pour toi quand tu t’oublies dans le bus.

Ah ça pour les grands discours, t’es pas la dernière :Que les pauvres font trop d’gamins qu’y a pas assez de place sur Terre.Commence par laisser la tienne, ça fait 102 ans que t’es là.Nous, on est prêts, on a le cercueil, on n’attend plus que toi.

Il est temps que tu meures, Grand-mère,Grand-mère il est temps.On va passer chez le notaireEt après tu meurs.

Abuelita

Abuelita, Abuelita,Me encanta cuando tú me cuentas historias.Abuelita, Abuelita,Sí sobre todo aquella cuando te resbalaste en la acera.

Y sí Abuelita, este té es muy buenoY no, no me molesta que te quites tu dentadura.Lo que me hace sentir un poquito incómoda,Eso es, Abuelita, te estás meando en tu silla.

No dije nada cuando tú me confundiste con el jardinero.Fingí no oír cuando te echaste un pedo.Pero allí, es repugnante, en verdad.Abuelita, creo que ya es la hora.

Ya es la hora de que te mueras AbuelitaAbuelita ya es la hora.Vamos a ir al notarioY después te mueres.

Abuelita, ya estamos hartos de cambiar tus sábanas,También hartos, de cambiarte.Ya no podemos levantarte de la cama.Ya sabes, Abuelita, también nosotros tenemos vidas.

No sólo eso tenemos que corregir tus pendejadas,Cuando pones a tu gato a secar en la lavandería.Es vergonzoso ir siempre a buscarte a la terminal,De pedir disculpas por ti cuando a ti se te olvida subir al autobús.

Ah, para los grandes discursos, tú no eres la última:Que los pobres tienen demasiados niños que ya no queda suficienteespacio en la Tierra.Comienza por dejar la tuya, han pasado 102 años de que estas aquí.Nosotros, ya estamos listos, tenemos el ataúd, estamos esperando todos por ti.

Ya es la hora de que te mueras Abuelita,Abuelita ya es la hora.Vamos a ir al notarioY después te mueres.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Grand-mère de GiedRé. O la letra del poema Grand-mère. GiedRé Grand-mère texto en español. También se puede conocer por título Grand-mere (GiedRe) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Grand-mere. Que significa Grand-mere.