Vicky Moscholiou "Tha klíso ta mátia (Θα κλείσω τα μάτια)" letra

Traducción al:deenes

Tha klíso ta mátia (Θα κλείσω τα μάτια)

Σε πότισα το πιο γλυκό μου δάκρυμε πότισες τον πιο γλυκό καημόσε άγγιξα στου ονείρου μου την άκρηκαι στράγγιξα τον πρώτο στεναγμό.

Θα κλείσω τα μάτια θ' απλώσεις τα χέριανα βρουν να φωλιάσουν λευκά περιστέριααγάπη μου πρώτη αγάπη μεγάληθα κλείσω τα μάτια κι όπου με βγάλει.

Λαχτάρησα ζωή απ' τη ζωή σουλαχτάρησες το φως του αυγερινούστα σύννεφα περπάτησα μαζί σουκι ανοίξανε οι πόρτες τ' ουρανού.

Θα κλείσω τα μάτια θ' απλώσεις τα χέριανα βρουν να φωλιάσουν λευκά περιστέριααγάπη μου πρώτη αγάπη μεγάληθα κλείσω τα μάτια κι όπου με βγάλει.

Voy cerrar los ojos

Te regé la más dulce lágrima mía, me regaste la más dulce penaTe tocé en el margen de mi sueño y escurro el primero suspiro

Voy a cerrar los ojos, vas a tender las manosPara venir a hacer nidos palomas blancasMi amor, mi primer amor grandeVoy a cerrar los ojos y adonde me va

Anhelé vida de tu vidaAnhelaste la luz de Avgerinos (es una constelación)Andé contigo en las nubesY abrieron las puertas del cielo

Voy a cerrar los ojos, vas a tender las manosPara venir a hacer nidos palomas blancasMi amor, mi primer amor grandeVoy a cerrar los ojos y adonde me va

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Tha klíso ta mátia (Θα κλείσω τα μάτια) de Vicky Moscholiou. O la letra del poema Tha klíso ta mátia (Θα κλείσω τα μάτια). Vicky Moscholiou Tha klíso ta mátia (Θα κλείσω τα μάτια) texto en español. También se puede conocer por título Tha kliso ta matia Tha kleiso ta matia (Vicky Moscholiou) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Tha kliso ta matia Tha kleiso ta matia. Que significa Tha kliso ta matia Tha kleiso ta matia.