110 "Çünkü" lírica

Traducción al: EN TO

Seni anlattım sayfalarca
Bende kalan neyin varsa
Bir şişeye koydum sonunda
Denize attım

Benden uzak ol istedim
Düşünmekten vazgeçtim
Kaçtım saklandım ormanın içinde
Kimse bulmasın istedim

Çünkü seni
Sevmeye, görmeye gücüm yok benim
Basit bir cümleden ibaretim
Seni unutmaya çok istekliydim
Beceremedim

Kırıldı düşler sözlerinde
Bir çocuğun gözlerinde
Öldürdüğün bir aşktı bu
Sakladım çekmecemde

Benden uzak ol istedim
Düşünmekten vazgeçtim
Kaçtım saklandım ormanın içinde
Kimse bulmasın istedim

Çünkü seni
Sevmeye, görmeye gücüm yok benim
Basit bir cümleden ibaretim
Seni unutmaya çok istekliydim
Beceremedim

I've described you for pages
Whatever you'd left me
I put them in a bottle finally
Then threw in to the sea

I wanted you to be far away from me
I gave up thinking
I ran away, hid in the forest
I wanted nobody to find me

Because
To love you, to see you, I don't have strength
I'm just a simple sentence
I was willing to forget you
I couldn't manage

The dreams have shattered in your words
In eyes of a child
This was a love that you killed
I hid it in my drawer

I wanted you to be far away from me
I gave up thinking
I ran away, hid in the forest
I wanted nobody to find me

Because
To love you, to see you, I don't have strength
I'm just a simple sentence
I was willing to forget you
I couldn't manage