Ilham Al-Madfai "Baghdad" lírica

Traducción al: EN

مدي بساطي واملأي اكوابي...

وانسي العتاب فقد نسيت عتابي...

عيناك يا بغداد منذ طفولتي...

شمسان نائمتان في اهدابي...

لا تنكري وجهي فأنتي حبيبتي...

وورود مائدتي وكأس شرابي...

بغداد جئتك كالسفينة متعباً...

اخفي جراحاتي وراء ثيابي...

وهبطت كالعصفور ليقصد عشه...

والفجر عرس مآذن وقبابي...

بغداد طرت على حرير عبائة...

وعلى ظفائر زينب ورباب...

لاتظلمي وتر الربابة في يدي...

فالشوق اكبر من يدي وربابي...

ماذا سأكتب عنك في كتب الهوا...

فهواك لا يكفيه الف كتاب.

spread my carpet & fill my cups

& forget the blame coz i forget my blame

Baghdad..your eyes from my childhood

is two sun that sleeps inside my eyelashes

Dont deny my face coz u r my love

& my table roses & the cup of my juice

baghdad..i come tired like a ship

I hidde my wounds behind my clothes

& I flow down like a bird which repair to his nest

& the aurora is the party of minarets & dome

baghdad.. i fly on the silk of its aba

& above zienab & rababs braids

Dont oppress the string of rebec in my hands

coz the longing is more in my hands & my rebec

what am going to write on the love books?

if your love have not suffice in a thousand book