Dracula, l'amour plus fort que la mort "Éteins la lumière" lírica

Traducción al: EN

À force de se voir, on ne se voyait plus
À tant vouloir y croire, on n'y croyait plus

Et ne me laisse pas
Si tu n'es pas sûre
Loin, loin de toi
Tu me dis tout bas

Cette petite aventure
Va tourner en déconfiture
Éclaire-moi

Éteins la lumière
Montre-moi ton côté sombre
Regarde les ombres qui errent
Cherche un peu de lumière
Tout s'éclaire

Maintenant que le ciel n'a plus de murs
Laissons-nous glisser dans l'ouverture

Le cœur est si léger
Là où je t'emmène
D'autres sont allées
Dans ce domaine

Éteins la lumière
Nettoie ce qui n'est pas toi
Souffle la poussière sur toi

Éteins la lumière
Montre-moi ton côté sombre
Regarde les ombres qui errent
Cherche un peu de lumière
Tout s'éclaire

Cette petite aventure
Va tourner en déconfiture

Éteins la lumière
Montre-moi ton côté sombre
Regarde les ombres qui errent
Cherche un peu de lumière

Éteins la lumière
Montre-moi ton côté sombre
Regarde les ombres qui errent
Cherche un peu de lumière
Tout s'éclaire

We saw each other so often we didn't see each other anymore
We wanted to believe so much that we didn't believe anymore

And don't leave me
If you're not sure
Far, far from you
You tell me in a low voice

This little affair
Will turn into a failure
Enlighten me

Turn off the light
Show me your dark side
Look at the wandering shadows
Look for some light
Everything clears up

Now that the sky has no more walls
Let's slip through the gap

The heart is so light
Where I will take you
Others went
To that realm

Turn off the light
Clear off what is not you
Blow the dust off yourself

Turn off the light
Show me your dark side
Look at the wandering shadows
Look for some light
Everything clears up

This little affair
Will turn into a failure

Turn off the light
Show me your dark side
Look at the wandering shadows
Look for some light

Turn off the light
Show me your dark side
Look at the wandering shadows
Look for some light
Everything clears up