Nâdiya "Parle-moi" letra

Traducción al:elenhejarutr

Parle-moi

Refrain :Parle-moi de tes guerresParle-moi de tes droitsParle-moi de ce pèreQui te bat tant de foisParle-moi de tes peursParle-moi, je te croisParle-moi de ton cœurQui se meurt au combat

Blottie sans bruitLe long du couloirLà ou la lumièreSe perd et s'égare

Tu te replisPerdue dans le noirSuppliant l'hommeQui te tue du regard

Parle-moi des journées de pluieParle-moi de ce qui fait ta vieParle-moi des milliers de crisQui hantent ton corps et te meurtrissentParle-moi petit à petitParle-moi encore quand tout se ditParle-moi un peu, je t'en prieParle-moi, parle-moi, parle-moi

Refrain

Parce qu'aujourd'hui au fond de ta chambreTu refais le lit de tes mains qui tremblentPense que demain quand tu seras grandeTout peut changer de main, peut te surprendre

Tu ne peux pas rester seule iciNe jamais abandonner ta vieTu ne peux pas t'enfermer dans l'oubliPour que plus jamais tu ne supplies

Refrain

Μίλα μου

Μίλα μου για τους πολέμους σουΜίλα μου για τα δικαιώματά σουΜίλα μου για εκείνον τον πατέραΠου σε χτυπούσε τόσες φορέςΜίλα μου για τους φόβους σουΜίλα μου, σε πιστέυωΜίλα μου για την καρδιά σουΠου πεθαίνει μαχόμενη

Κουρνιασμένη αθόρυβαΚατά μήκος τους διαδρόμουΕκεί που το φωςΧάνεται και ξεστρατίζει

ΥποχωρείςΧαμένη στο σκοτάδιΕκλιπαρώνταςΕκείνον που σε σκοτώνει με το βλέμμα του

Μίλα μου για τις ημέρες της βροχήςΜίλα μου για την ουσία της ύπαρξης σουΜίλα μου για τις χιλιάδες κραυγέςΠου στοιχειώνουν το σώμα σου και σε σκοτώνουνΜίλα μου σιγά - σιγάΜίλα μου ακόμη και όταν όλα πλέον θα έχουν ειπωθείΜίλα μου λίγο, σε ικετεύωΜίλα μου, μίλα μου, μίλα μου

(ρεφραίν)

Γιατί σήμερα καταχωνιασμένη στο δωμάτιο σουΞαναφτιάχνεις το κρεβάτι σου με εκείνα τα χερια σου που τρέμουνΣκέψου ότι αύριο που θα είσαι μεγάληΌλα μπορούν να αλλάξουν εκ βάθρων και να σε καταπλήξουν

Δε μπορείς να μείνεις μόνη εδώΠοτέ να μην εγκαταλέιψεις τη ζωή σου\Δε μπορείς να αφεθείς στη λήθηΓια να μη χρειαστεί ποτέ ξανά να παρακαλέσεις

(ρεφραίν)

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Parle-moi de Nâdiya. O la letra del poema Parle-moi. Nâdiya Parle-moi texto.