Sergey Nikitin "Nikogo ne budet v dome (Никого не будет в доме)" letra

Traducción al:es

Nikogo ne budet v dome (Никого не будет в доме)

Никого не будет в доме,Кроме сумерек. ОдинЗимний день в сквозном проемеНезадернутых гардин.

Только белых мокрых комьевБыстрый промельк моховой,Только крыши, снег, и, кромеКрыш и снега, никого.

И опять зачертит иней,И опять завертит мнойПрошлогоднее уныньеИ дела зимы иной.

И опять кольнут донынеНеотпущенной виной,И окно по крестовинеСдавит голод дровяной.

Но нежданно по портьереПробежит сомненья дрожь,-Тишину шагами меря.Ты, как будущность, войдешь.

Ты появишься из двериВ чем-то белом, без причуд,В чем-то, впрямь из тех материй,Из которых хлопья шьют.

Nadie estará en casa.

Nadie estará en casa,Tan solo el atardecer. Y además,Un día invernal tras la ventanaY las cortinas a medio cerrar.

Y también los copos blancosY su parpadeo al esponjar,Tan solo los techos, la nieve, y aparteDe los techos y la nieve, nadie más.

Y otra vez dibujara la escarcha,Y me cubrirá de nuevo hoyEl desaliento del año pasadoY los rollos del invierno anterior.

Y otra vez con una punzadaMe culparán sin perdonar,Y la cruz de la ventanaPor la falta de leñas se crujirá.

Pero de repente por el cortinajeUn leve temblor correrá,-Midiendo el silencio con los pasosTú como un futuro entraras.

Aparecerás en la puertaEn algo blanco y sin arreos,En una tela, de la que realmenteCosen las hojuelas de la nieve.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Nikogo ne budet v dome (Никого не будет в доме) de Sergey Nikitin. O la letra del poema Nikogo ne budet v dome (Никого не будет в доме). Sergey Nikitin Nikogo ne budet v dome (Никого не будет в доме) texto en español. También se puede conocer por título Nikogo ne budet v dome Nikogo ne budet v dome (Sergey Nikitin) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Nikogo ne budet v dome Nikogo ne budet v dome. Que significa Nikogo ne budet v dome Nikogo ne budet v dome.