Jacky Cheung "她来听我的演唱会" lírica

Traducción al: EN

她来听我的演唱会
在十七岁的初恋第一次约会
男孩为了她彻夜排队
半年的积蓄买了门票一对

我唱得她心醉我唱得她心碎
三年的感情一封信就要收回
她记得月台汽笛声声在催
播我的歌陪着人们流泪
嘿陪人们流泪

她来听我的演唱会
在二十五岁恋爱是风光明媚
男朋友背着她送人玫瑰
她不听电话夜夜听歌不睡

我唱得她心醉我唱得她心碎
成年人分手后都像无所谓
和朋友一起买醉卡拉ok
唱我的歌陪着画面流泪
嘿陪着流眼泪

我唱得她心醉我唱得她心碎
在三十三岁真爱那么珍贵
年轻的女孩求她让一让位
让男人决定跟谁远走高飞
嘿谁在远走高飞

我唱得她心醉我唱得她心碎
她努力不让自己看来很累
岁月在听我们唱无怨无悔
在掌声里唱到自己流泪
嘿唱到自己流泪

她来听我的演唱会
在四十岁后听歌的女人很美
小孩在问她为什么流泪
身边的男人早已渐渐入睡
她静静听着我们的演唱会

She came to my concert
At the age of 17 she went on her first date with her first love
Her boyfriend had queued for her overnight
And spent up half year's savings buying two tickets

My songs made her swoon and heart-broken
Three years of relationship was cut off by a letter
She remembered the prompting whistles at the train station
Playing my songs and joining people in tears
Joining people in tears

She came to my concert
At the age of 25 being in love was like savoring sunny days
Her boyfriend sent roses to other girls behind her back
She rejected all his calls and stayed up every night listening to songs

My songs made her swoon and heart-broken
Adults always pretend to be unaffected by breaking up
She got drunk with friends at the karaoke bar
Singing my songs and watching the screen in tears
Watching in tears

My songs made her swoon and heart-broken
At the age of 33 true love was so precious
A younger girl asked her to step aside
And let her man decide with whom to carry on
Who carried on then

My songs made her swoon and heart-broken
She strived not to make herself look tired
Time is listening to us singing about "no regrets"
While others are clapping we'll sing till in tears
Sing till in tears

She came to my concert
Women who still listen to songs after 40 are beautiful
Her child asked why there were tears on her face
The man beside her had already fallen asleep
She was listening to our concert in silence