Tú no te imaginas lo que siento por ti
como me haces falta cuando estas lejos de mi
si tu me dejaras, no sabría que hacer
cambiaría mi vida, me podría enloquecer.
Pido a Dios que ese momento
nunca llegue y que proteja nuestro amor
como tu no existen dos.
Hasta el fin del mundo te iría a buscar
de ti nada me puede separar
cruzaría los siete mares hasta llegar a ti
Hasta el fin del mundo te seguiré
donde sea que estés yo te encontraré
nada en mi es mas importante
que vivir junto a ti.
Me da tanto miedo esta gran necesidad
de tenerte siempre y quererte más y más
es un sentimiento muy difícil de explicar
lo loca que me pongo si demoras en llegar
Pido a Dios que no me dejes
Y por siempre que proteja nuestro amor
como tu, no existen dos
Hasta el fin del mundo te iría a buscar
de ti nada me puede separar
cruzaría los siete mares hasta llegar a ti
Hasta el fin del mundo te seguiré
donde sea que estés yo te encontraré
nada en mi es mas importante
que vivir junto a ti.
Cómo imaginarme esta vida sin tu amor
si te necesito igual que al agua, oh
me derrumbaría si me dejaras de amar
me harías una herida mortal, mortal
Por eso mi amor...
Hasta el fin del mundo te iría a buscar
de ti nada me puede separar
cruzaría los siete mares hasta llegar a ti
Hasta el fin del mundo te seguiré
donde sea que estés yo te encontraré
nada en mi es mas importante
que vivir junto a ti
Hasta el fin del mundo...
You don't imagine-What I feel for you
How I need you-When you are far from me
If you ever left me-I wouldn't know what to do
It would change my life-I would go crazy
I ask God that that moment never comes
And that He protects our love
Like you two don't exist
Chorus:
Until the end of the world I would search for you
Nothing can separate me from you
I would cross the seven seas until I came to you
Until the end of the world I will follow you
Wherever you are I will find you
Nothing in me is more important
Than to live with you
It is so frightening this great necessity
To have you forever and to want you more and more
It's a feeling that's very difficult to explain
How crazy I become when you are delayed in arriving
I ask God that you don't leave me
And forever that He protects our love
Like you, two don't exist
Until the end of the world....
How can I imagine this life without your love
I need you as much as I need water, oh
I would fall apart if you stopped loving me
You would deal me a mortal blow, mortal
For that reason my love
Nedokážeš si představit, co k tobě cítím.
Jak moc tě potřebuji, když jsi ode mě daleko.
Kdybys mě někdy opustil, nevím, co bych dělala.
Změnilo by to můj život, mohla bych se zbláznit.
Prosím Boha, aby tento moment nikdy nepřišel
a aby chránil naši lásku.
Nikdo další, jako jsi ty, neexistuje.
Až do konce světa bych tě hledala.
Nic mě od tebe nemůže oddělit.
Přešla bych sedm moří, dokud bych k tobě nedošla.
Až do konce světa tě budu následovat.
Kdekoli jsi, já tě najdu.
Nic není pro mě důležitější,
než žít s tebou.
Tak hrozně mě děsí tahle obrovská potřeba
mít tě navždy a chtít tě víc a víc.
Je to pocit, který se jen těžko vysvětluje.
Jak začnu šílet, když máš zpoždění.
Prosím Boha, aby tento moment nikdy nepřišel
a aby chránil naši lásku.
Nikdo další, jako jsi ty, neexistuje.
Až do konce světa bych tě hledala.
Nic mě od tebe nemůže oddělit.
Přešla bych sedm moří, dokud bych k tobě nedošla.
Až do konce světa tě budu následovat.
Kdekoli jsi, já tě najdu.
Nic není pro mě důležitější,
než žít s tebou.
Jak si jen můžu představit život bez tvé lásky,
když tě potřebuji stejně tak, jako vodu?
Zhroutila bych se, kdybys mě přestal milovat.
Zasadil bys mi smrtelnou ránu, smrtelnou.
Proto, lásko moje:
Až do konce světa bych tě hledala.
Nic mě od tebe nemůže oddělit.
Přešla bych sedm moří, dokud bych k tobě nedošla.
Až do konce světa tě budu následovat.
Kdekoli jsi, já tě najdu.
Nic není pro mě důležitější,
než žít s tebou.
Tu ne t'imagines pas ce que je ressens pour toi
Comment tu me manques quand tu es loin de moi
Si tu me quittais, je ne saurais quoi faire
Je changerais de vie, je pourrais devenir folle
Je prie Dieu que ce moment n'arrive jamais
Et qu'il protège notre amour
Il n'y en a pas deux comme toi
Refrain:
J'irais te chercher jusqu'au bout du monde
Rien ne peut me séparer de toi
Je traverserais les sept mers pour arriver à toi
Je te suivrai jusqu'au bout du monde
Je te trouverai où que tu sois
Rien ne m'est plus important
Que de vivre à tes côtés
Il me fait peur, cet énorme besoin
De t'avoir toujours et de t'aimer de plus en plus
C'est un sentiment très dur à expliquer
Je deviens tellement folle si tu tardes à venir
Je prie Dieu que tu ne quittes pas
Et qu'il protège notre amour pour toujours
Il n'y en a pas deux comme toi
Jusqu'au bout du monde....
Comment m'imaginer cette vie sans toi, mon amour
Si j'ai autant besoin de toi que de l'eau, oh
Je m'écroulerais si tu cessais de m'aimer
Tu me blesserais mortellement, mortellement
C'est pour cela mon amour
Δεν φαντάζεσαι, αυτό που νοιώθω για 'σένα
πόσο μου λείπεις, όταν είσαι μακριά μου.
Αν με αφήσεις, δεν ξέρω τι θα κάνω.
Θα αλλάξει η ζωή μου, θα μπορούσα να τρελαθώ.
Ζητώ από τον Θεό να μην φτάσει ποτέ αυτή η στιγμή
και να προστατέψει την αγάπη μας.
Δύο σαν εσένα δεν υπάρχουν.
Ρεφρέν:
Μέχρι το τέλος του κόσμου θα σε ψάχνω.
Από εσένα τίποτα δεν μπορεί να με χωρίσει.
Θα διέσχιζα τις επτά θάλασσες μέχρι να φτάσω σ'εσένα.
Μέχρι το τέλος του κόσμου θα σε ακολουθώ,
Όπου κι αν είσαι εγώ θα σε βρίσκω.
Τίποτα άλλο για εμένα δεν έχει σημασία
από το να ζω μαζί σου.
Μου δίνει τόσο τρόμο αυτή η μεγάλη ανάγκη
να σε έχω πάντα και να σε θέλω όλο και πιο πολύ.
Είναι ένα συναίσθημα πολύ δύσκολο να το εξηγήσω.
Με τρελαίνει που καθυστερείς να φτάσεις .
Ζητώ από τον Θεό να μη με αφήσεις
και για πάντα να προστατέψει την αγάπη μας.
Δύο σαν εσένα δεν υπάρχουν.
Μέχρι το τέλος του κόσμου...
Πώς να φανταστώ αυτή τη ζωή χωρίς εσένα αγάπη μου
αφού σε χρειάζομαι όσο και το νερό.
Θα καταρρεύσω αν μ'αφήσεις χωρίς αγάπη.
Θα μου κάνεις μία πληγή θανάσιμη, θανάσιμη.
Γι'αυτό αγάπη μου.
Elképzelni sem tudod, amit irántad érzek
Hogy mennyire hiányzol, amikor messze vagy
Ha elhagynál, nem tudnám mit tegyek
Megváltozna az életem, meg tudnék őrülni
Kérem az Istent, hogy ez a pillanat soha ne jöjjön el
És hogy védje a szerelmünket
Olyan, mint te, nincs még egy
A világ végéig is elmennék, hogy megkeresselek
Tőled engem semmi nem választhat el
A hét tengert is átszelném, hogy utolérjelek
A világ végéig követlek
Bárhol is légy, megtalállak
Nekem semmi sem fontosabb
Mint az, hogy veled éljek
Annyira megrémít ez a nagy szükség
Hogy mindig az enyém légy és jobban és jobban szeresselek
Azt az érzést nagyon nehéz elmagyarázni
Hogy mennyire megőrülök ha késve érkezel
Kérem az Istent, hogy el ne hagyj
És hogy mindig védje a szerelmünket
Olyan, mint te, nincs még egy
A világ végéig...
Hogy is tudnám elképzelni ezt az életet nélküled
Ha egyszer annyira szükségem van rád mint a vízre, ó
Megsemmisülnék, ha már nem szeretnél
Egy halálos sebet ejtenél rajtam
Ezért szerelmem
Tu non immagini cosa provo per te
Quanto mi manchi quando sei lontano da me
Se mi lasciassi non saprei che fare
La mia vita cambierebbe, potrei impazzire
Prego Dio che quel momento non arrivi mai
E che protegga il nostro amore
Come te non esistono due
Coro:
Fino alla fine del mondo andrei a cercarti
Niente mi può separare da te
Attraverserei i sette mari fino ad arrivare da te
Fino alla fine del mondo ti seguirò
Dovunque tu sia ti troverò
Niente in me è più importante
Che vivere insieme a te
Mi fa tanta paura questa grande necessità
Di averti sempre e volerti di più e di più
E' un sentimento molto difficile da spiegare
Divento pazza se ritardi nell'arrivare
Prego Dio che quel momento non arrivi mai
E che protegga il nostro amore
Come te non esistono due
Fino alla fine del mondo...
Come immaginare questa vita senza il tuo amore
Se ho bisogno di te come dell'acqua, oh
Crollerei se smettessi di amarmi
Mi faresti una ferita mortale
Per questo amore mio
Nu-ti poti imagina ceea ce simt eu pentru tine...
Cat de mult imi lipsesti cand esti departe de mine...
Daca m-ai parasi, nu stiu ce(m-) as face
Viata mi s-ar schimba, mi-as putea pierde mintile
Ma rog la Dumnezeu ca aceasta clipa sa nu soseasca niciodata
Si sa ocroteasca iubirea noastra
Nu exista doi la fel ca tine(in toata lumea/in tot Universul)!
Corul:
Am sa te caut pana la capatul lumii
Nimic nu ma poate desparti de tine
As traversa cele sapte oceane*
ca sa ajung la tine
Te voi urma pana la capatul lumii
Te voi gasi oriunde ai fi
Nimic nu e mai important pentru mine
Decat sa traiesc alaturi de tine
Ma inspaimanta aceasta nevoie imensa**
De a te avea intotdeauna (alaturi/langa mine) si de a te iubi mereu mai mult
Este un sentiment foarte greu de explicat,
Cat de mult o iau razna daca intarzii s-apari!
Ma rog la Dumnezeu sa nu ma parasesti
Si sa ocroteasca pentru totdeauna iubirea noastra
Nu exista doi la fel ca tine!
Pana la capatul lumii...
Cum as putea sa-mi imaginez aceasta viata fara dragostea ta
Cand am nevoie de tine, asa cum am nevoie de apa***
M-as prabusi, daca m-ai lasa fara iubirea ta
Mi-ai provoca o rana mortala, mortala
Din aceasta pricina, iubirea mea...