The kids aren't alright
When we were young the future was so brightThe old neighborhood was so aliveAnd every kid on the whole damn streetWas gonna make it big and not be beat
Now the neighborhood's cracked and tornThe kids are grown up but their lives are wornHow can one little streetSwallow so many lives
[Chorus]Chances thrownNothing's freeLonging for what used to beStill it's hardHard to seeFragile lives, shattered dreams
Jamie had a chance, well she really didInstead she dropped out and had a couple of kidsMark still lives at home cause he's got no jobHe just plays guitar and smokes a lot of pot
Jay committed suicideBrandon OD'd and diedWhat the hell is going onThe cruelest dream, reality
[Chorus x2]
Τα παιδιά δεν είναι καλά
Όταν ήμασταν νέοι το μέλλον ήταν τόσο λαμπερόΗ παλιά γειτονιά έσφιζε από ζωήΚαι κάθε παιδί σ' όλο τον παλιόδρομοΘα 'πιανε την καλή, όχι τον πάτο
Τώρα η γειτονιά γκρέμισε κι ερήμωσεΤα παιδιά έχουν μεγαλώσει μα οι ζωές τους ξέφτισανΠώς ένα τόσο μικρό δρομάκιΚατάπιε τόσες ζωές
[ρεφρέν]Χαμένες ευκαιρίεςΤίποτα δε χαρίζεταιΛαχταρώντας αυτό που υπήρχε κάποτεΕίναι ακόμα δύσκολοΔύσκολο να καταλάβειςΕύθραυστες ζωές, θρύψαλα όνειρα
Η Τζέιμι είχε μια ευκαιρία, στ' αλήθεια είχεΑντί γι' αυτό τα παράτησε κι έκανε κάνα δυό παιδιάΟ Μάρκ ζει στο πατρικό του ακόμα, γιατί είναι άνεργοςΑπλά παίζει κιθάρα και όλο καπνίζει χόρτο
Ο Τζέι αυτοκτόνησεΟ Μπράντον πήγε από υπερβολική δόσηΤι στο καλό συμβαίνειΤα πιό σκληρά όνειρα, πραγματικότητα
[ρεφρέν x2]
Lapsed on haiged (The kids are sick)
Kui olime noored, oli tulevik helge,me naabrus oli nii elav,ja kõik selle tänava lapsedpidid elus läbi lööma, mitte lüüa saama.
See naabrus nüüd on mõranend, katki rebitudlapsed suureks kasvanud, elud räbaldundKuidas suudab üks väike tänavakehävitada nii mitu elu?
[Refrään]Mööda lastud võimalused,kõigel oma hind.Igatseme taga varemat,on senini raske,raske mõista.Haprad elud, nurjunud unistused.
Jamie1 oleks võinud saavutada paljuta koolist välja visati ja ta sai paar last.Mark elab endiselt kodus, tal pole tööd,kitarri ainult mängib ja kanepit suitsetab.
Jay tegi enesetapuBrandon suri üledoosi2Mis pagan siin lahti on?Reaalsus, hirmsaim õudusunenägu.
[Refrään x2]
Những Đứa Trẻ Không Hề Ổn
Khi chúng ta còn trẻ, tương lai nhìn thật rạng rỡKhu phố cũ kĩ sao thật sống độngVà mọi đứa trẻ trên con phố chết tiệt đóĐều muốn làm cho nó thật lớn mạnh và không thể bị đánh bại
Giờ thì khu phố đó đã bị sụp đổ và rách nátNhững đứa trẻ đã trưởng thành nhưng chúng đang sống mònLàm thế nào mà một con phố nhỏ xíuLại có thể nuốt chửng quá nhiều mảnh đời
[Điệp khúc]Ném đi những cơ hộiChẳng có gì là miễn phíMong mỏi cho những gì đã từng làVẫn còn rất khóKhó để thấyCuộc đời mong manh, những giấc mơ vỡ vụn
Jamie đã từng có cơ hội, vâng cô ấy thực sự đã từngNhưng thay vào đó cô ấy lại bỏ học và có một cặp nhócMark vẫn sống tại nhà vì chẳng có việc làmAnh ấy chỉ đánh ghita và hút rất nhiều thuốc
Jay thì đã tự tửBrandon OD'd và chết (?)Cái quái gì đang xảy ra thế nàyGiấc mơ ác độc nhất, là hiện thực
[Điệp khúc x2]